丹·布朗提示您:看後求收藏(第44章,騙局,丹·布朗,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

在旅居球的“後臺”,雷切爾·塞克斯頓慢慢穿上一套美國國家航空航天局的馬克9型小氣候救生服,感覺好似宇航員一般。這種黑色帶帽緊身連衫褲救生服像是一套帶自攜式水下呼吸器的充氣式潛水服。它的記憶泡沫質地的雙層材料之間是一些中空的凹槽,濃稠的凝膠就是從這些凹槽裡注進來,使穿戴者在炎熱和寒冷的環境中都能調節體溫。

雷切爾這時把鬆緊合適的帽子拉上頭頂,目光落在了國家航空航天局局長身上。他看上去就像一位沉默寡言的守門的衛兵,顯然在為緊要時刻出現這種瑣事而不悅。

諾拉·曼格給大家發著裝備,嘴裡嘟嘟噥噥地罵著髒話。“這套是加大號的。”她說著,扔給科基一套救生服。

科基幾乎立刻就穿上了。

雷切爾剛把拉鍊全都拉上,諾拉就在雷切爾身體的側面找到那個活栓,然後把她連線到一根輸送管上,這根輸送管是卷在一個像是大號自攜式水下呼吸罐一樣的銀製罐子外面的。

“吸氣。”諾拉說著,開啟了閥門。

雷切爾聽見一陣嘶嘶聲,隨後感覺到凝膠注進了救生服。記憶泡沫膨脹起來,身上的救生服受壓縮小,直往最貼身的衣服上壓下去。這讓她想到了戴著膠皮手套把手伸進水裡的感覺。頭上的帽子膨脹起來,漸漸向兩隻耳朵靠攏,使得一切聲音聽起來都很沉悶。我在蠶繭裡了。

“馬克9型最好的地方,”諾拉說道,“就在於它的填料。人們一屁股摔倒在地,感覺跟沒事兒似的。”

雷切爾相信這是真的。她感覺就像被裹在了床墊裡一般。

諾拉遞給了雷切爾一系列工具——一把冰鎬、繩索保險搭扣和鐵鎖,她把這些東西都綁在了雷切爾腰間的皮帶上。

“要帶這麼多?”雷切爾問著,看了看這些工具,“不就走兩百碼遠嗎?”

諾拉眯起了雙眼,問道:“你還想不想去?”

託蘭衝雷切爾溫和友愛地點了點頭:“諾拉只不過是謹慎行事罷了。”

科基連在輸送管上,使自己的救生服也膨脹起來,看樣子他被逗樂了,“我覺得自己像穿了個巨大的避孕套。”

諾拉氣憤地哼了一聲:“看來你還挺懂的,處男。”

託蘭挨著雷切爾坐了下來。雷切爾在穿那雙沉重的鐵釘鞋時,託蘭對她淡淡一笑,“你確信你想去嗎?”他的眼神中流露出一種關切保護之情,使她想貼近他。

雷切爾希望自己自信的點頭掩飾了漸漸襲來的恐懼心理。兩百碼……一點兒都不遠。“你以為就只有在外海上才能尋求刺激。”

託蘭輕聲笑了起來,一邊粘上帶釘的鐵鞋底,一邊說道:“我早已拿定主意,喜歡流水勝於這種堅實的冰塊。”

“兩個我都不怎麼喜歡,”雷切爾說道,“小時候我掉進過冰窟裡。從那時起,水總讓我神經緊張。”

託蘭匆匆看了她一眼,眼神中透著同情,“很抱歉聽到那種事。這件事結束之後,你有必要出去走走,到戈雅號上來找我吧。我會改變你對水的看法,我向你保證。”

這個邀請讓她驚訝不已。“戈雅”是託蘭做研究用的輪船——它既作為海上眾多奇形怪狀的輪船之一而享有盛名,又以它在“神奇的海洋”節目中所起的作用而廣為人知。儘管去參觀“戈雅”可能會讓雷切爾不知所措,可她知道,盛情難卻。

“‘戈雅’這會兒停泊在距離新澤西海濱十二海里的海面上。”託蘭說著,用力扣上帶釘鐵鞋底上的碰鎖。

“聽上去好像不應該停在那裡。”

“確實就在那兒。大西洋海岸是個不可思議的地方。我們當時正焦急地等著拍一部新的紀錄片,就在那時,總統無禮地打斷了我的工作。”

雷切爾大笑起來,“拍一部什麼樣的紀錄片?”

“雙髻鯊和強卷流。”

雷切爾眉頭一蹙,說道:“真高興我問了一下。”

託蘭粘好帶釘的鐵鞋底,抬頭望了望:“說真的,我打算在那裡拍攝兩週。華盛頓離新澤西海濱沒有多遠。你回家後就來吧,大可不必一輩子都怕水。我的船員們會隆重歡迎你的。”

諾拉·曼格那刺耳的聲音在大叫道:“我們還出不出去,要不要我給你們兩個準備些蠟燭和香檳?”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

斬孽之王

青山不遮浪

今天男主黑化了嗎

山外有水

離開橫濱後我加入了雄英

木鐸嶼

北方

七堇年

與上帝的契約

胡安•高美

說好的是人呢!

星月釀酒