琳達·拉瑟提示您:看後求收藏(第二十五章,法網恢恢,琳達·拉瑟,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
詹娜翻找了一下她的衣櫥底層,掏出的鞋子要麼斷了跟,要麼戳了洞,要麼劃了刀印。殺千刀的埃爾金斯。她把手伸到最裡面,拿出一雙黑色坡跟鞋。把埃爾金斯所毀壞的東西都更換一新得花上好幾年。她的半天時間已經花在辦新執照上。她回去工作之前,必須去買些衣服。
她穿上坡跟鞋,站在鏡子前端詳自己。這身套裝已經買了五年多,不過幸好依然合身。她拿起手提包,快速跑下樓。或許她本應接受博蒙特的要約。一旦埃爾金斯父子都進了監獄,她就跟大衛談這件事。
詹娜開啟車庫,鑽進她祖父的老式雪佛蘭皮卡車。她也許應該賣掉這輛車,買輛新的,但開這輛車總是讓她感覺祖父就在她身邊。
她把車停在員工停車場時,聯邦法院正好開始關門。她衝著警衛一笑,兩步並作一步地衝上臺階。她的計劃是在法院關門之前幾分鐘抵達即可,但她似乎把時間卡得太短了。週五這天,所有人總是急著下班的。在門口,警衛攔住了她。
“嗨,阿爾弗雷德,我能進去嗎?我只需要見見本·安德魯斯,馬上就離開。我保證。”
在詹娜的記憶中,阿爾弗雷德·瓦格納一直都是門衛。他掃了一眼出勤薄,她在一旁看著。“他還在二樓。不過你得快點。”
詹娜給了他一個擁抱,奔向樓梯,她不想浪費時間等電梯了,因為電梯的運轉從來都沒正常過。“謝謝你,阿爾弗雷德。我保證,就一會兒。”
她在樓梯頂上站定,喘得上氣不接下氣。本應該在克林頓法官的辦公室。她順著大廳望去,正好趕上本出來,朝著相反的方向走去。
“本,等等!”
“詹娜?你在這裡做什麼?”他停下來等她。
“有些事需要你的幫忙。”
本疑惑地看著她。“你知道的,我不能跟你討論目前的這些案子,詹娜。”
詹娜俯下身,把手扶在身體右側,喘了口氣。先是飛奔到法院,然後爬樓梯,這一趟下來,看得出她的身體絕對是缺乏鍛鍊了。
“跟現在的案子無關。能請你喝咖啡嗎?”
“牛排、沙拉和紅酒如何?除了在法庭裡的幾面之緣,我好多年沒見你了。我想好好聊聊。”本說。
她用手臂挽起他的手臂,仰起臉笑著對他說:“那就改吃晚餐吧。”
 
詹娜等本吃完牛排,喝了兩杯紅酒之後,這才步入她此次前來的正題。她要速戰速決,趁著她內心的愧疚還沒讓她改變主意。她和本已經多年沒聯絡了,就像她與那些法學院的其他朋友一樣。如果她這次能成功活下來,她要改變這一現狀。
“本,威廉·埃爾金斯擔任法官時,你在法院工作,對吧?”
他點點頭。“算我倒黴。他真是個混蛋。”
很好。如果本不喜歡他,那就更容易說服他幫忙了。“要怎樣才能整理出一份過去五年內他所駁回案件的清單?”
本的目光越過眼鏡框,仔細注視著她。“詹娜,你要做什麼?”
她聳聳肩。“我有一個證人告訴了我一點事。我只想複審一些案子。如果要你整理那麼一份清單,要很長時間嗎?”
“那會花上一陣子,除非你可以把範圍縮小一些。出於很多原因,埃爾金斯曾駁回過很多案子。”
詹娜撥弄著沙拉,感覺他的眼睛盯著自己的臉。她本想不要透露過多。他知道的越多,他的處境就會越危險。“如果只是那些涉及由馬庫斯·戴德的公司所代理的高調罪犯的案子呢?”
本輕聲低語道:“該死,詹娜。你以為你在做什麼?那些案子之所以被駁回,大部分都是因為證人消失了。你想做下一個嗎?”
“我知道危險,本,但如果要證實我線人的資訊,我就需要那些檔案。你能做嗎?”一種不祥的感覺在她的胃裡滋生,向上蔓延。“你能在不惹上麻煩、不被抓住的前提下做到嗎?如果你不能,那我不想你去做。”
本喝完杯裡的紅酒,站起來。“在其他人都不幫我的時候,你幫了我。沒有你的不斷督促,我不可能從法學院畢業。我今晚就著手,明天會給你信兒。”
詹娜看著他走開,那種不祥之感在她的胸口擴散著。
~ ~ ~
埃爾金斯凝視著他的大兒子。“關於那個保險箱,你有什麼進展?”
邁克爾倒了一杯威士忌。“我幾乎搜遍了鎮上的每一家銀行,並沒有在她名下的保險箱。我甚至查了喬丹名下的。”
“可惡的賤人。你該知道,如果我們找不到,我就破產了。我所努力的一切……都沒了,就那樣沒了。你覺得我們能從馬庫斯·戴德那裡得到多少幫助?雜種是不會忠心的。”他走到房間另一頭,一屁股坐在書桌前的椅子上。“給我倒杯酒。”
邁克爾倒了第二杯威士忌,把自己的那杯喝完。“我們會找到的,爸爸。我們也會找到喬丹。我不想下半輩子過窮日子。”
電話響了,埃爾金斯接起。“喂?”
“埃爾金斯法官嗎?”
他招手示意邁克爾走近些,伸手去拿酒。“對,我是威廉·埃爾金斯。”
“我是克雷·馬斯特斯,先生。就想告訴您一聲,有人在查閱您的舊檔案,正在從資料庫中調取記錄。”
“你知道是誰嗎?”
“一個名叫本·安德魯斯的職員,先生。”
埃爾金斯喝了一口威士忌。“謝謝你,小夥子。我保證你在年終會拿到一張可觀的獎金支票。”
他掛掉電話,喝完剩下的威士忌,然後起身。“你這個沒用的廢物。你說過你來搞定詹姆士。可她已經讓她朋友本·安德魯斯去翻我的舊檔案了。”他抓起柺杖,朝著邁克爾的頭揮了過去,差一點打中。“你知道那意味著什麼嗎?你知道嗎?”
“我不能搞定所有事情,爸爸。你已經讓我去查銀行,找喬丹,收拾你的爛攤子。我會找到機會搞定詹娜的。”
隨著埃爾金斯的怒吼,柺杖重重地打在邁克爾肩上,“不要跟我頂嘴,小子。你現在就去搞定她,不然的話,我就搞定你。”
 
邁克爾轉過身,從父親那裡抓過柺杖,舉了起來。看著老頭滿眼驚恐地朝後退去,一種滿足感傳遍邁克爾全身。“你敢再動手試試。我會搞定安德魯斯的,然後搞定詹娜。如果你再動手,我就搞定你。”
 
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。