斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(第一部 報復 第09章 敲詐,黑暗的另一半,斯蒂芬·金,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“但是地址已經說明了一切,地址是喬治·斯達克,信箱號1642,布魯威,緬因州04412,那裡離斯達克應該住的密西西比州很遠。只消看一眼緬因州的地圖,他就知道布魯威的南面就是魯德婁,他知道那位作家泰德·波蒙特住在那裡,這太巧了。

“泰德和我都沒見過他本人,但他見過泰德。他從影印件上知道達爾文出版社什麼時候寄出每季度的版稅支票。大多數的版稅支票先寄給作者的經紀人,然後請經紀人寄出一張新的支票,其中扣除了他的佣金。但在斯達克這件事上,財務總監把支票直接寄到布魯威郵局信箱。”

“經紀人的佣金怎麼辦?”

“達爾文出版社扣除佣金,用另一張支票寄給裡克,”麗茲說,“那將是又一個明確的訊號,告訴克勞森喬治·斯達克不是他自稱的那樣……到了這一步,克勞森再不需要任何線索了,他需要堅實的證據,於是他開始尋找。

“到版稅支票寄出的時候,克勞森飛到這裡。他晚上住在假日旅館,連著幾天對布魯威郵局進行‘盯梢’,這是他後來寫給泰德信中的原話。的確是盯梢,非常像電影裡的場景,雖然它是一場非常廉價的調查。如果‘斯達克’第四天還不來取他的支票,克勞森就不得不偃旗息鼓,打道回府了,但我認為不會到此為止的。當一個真的爬蟲咬住你時,不咬下一大塊他是不會鬆口的。”

“或者直到你敲掉他的牙齒。”泰德咕嚕道。他看到龐波轉向他,眉毛揚起,做了一個鬼臉。這詞選得不好,某個人顯然剛對所說的爬蟲這麼幹了,不僅僅是敲掉牙齒。

“無論如何,這是個懸而未決的問題,”麗茲繼續說,阿蘭又轉向她。“不久,第三天,他坐在郵局對面一張長凳上時,他看到泰德的汽車開進郵局邊的臨時停車場。”

麗茲又喝了一口啤酒,從上唇擦去泡沫,當她手拿開時,她在微笑。

“現在到了我最喜歡的部分,”她說,“非常有趣。克勞森帶著一個X-9照相機,是那種很小的照相機,你可以握在手掌中,當你準備拍照時,只要稍微張開手指別擋住鏡頭,哇!就拍好了。”

她咯咯笑了一會兒,一邊搖著頭。

“他在信中說他是從專賣間諜用品的商店買來的——電話竊聽器、塗在信封上讓它在十幾分鍾內透明的液體,自我銷燬的公文包,以及諸如此類的東西。這個特工克勞森很盡職,這都是他自己向我們彙報的。我相信如果可以賣裝著氰化物的假牙的話,他一定會買一個,他很符合那形象。”

“不管怎樣,他拍了六張還可看的照片,不是那種藝術照,但你能看到那是誰和他正幹什麼。有一張是在走廊中泰德走近信箱,一張是泰德把鑰匙插進1642信箱,一張是他取出信封。”

“他把這些照片寄給你了?”龐波問。她說過他想要錢,龐波猜她知道這話的某種含義,整個行為不僅是某種敲詐,簡直是明目張膽的敲詐。

“啊,對了,還有一張放大照。你可以看到一部分回址——達爾文字樣,你還能清楚地看到上面的達爾文出版社的標誌。”

“又是X-9照相機拍的?”龐波說。

“對,又是X-9照相機拍的。他衝出照片,然後飛回華盛頓。幾天後,我們收到了他的信,照片附在裡面。信真是太棒了,他到了威脅的邊緣,但決不超過這邊緣。”

“他是一個學法律的學生。”泰德說。

“對,”麗茲同意道,“顯然,他知道他可以走多遠。泰德可以把信拿給你,但我能逐句複述。他在信開頭說,他很敬仰他所謂的泰德的‘分裂心靈’,他描述了他的發現和怎麼發現的,然後他談到他的正事。他小心翼翼地掩飾著他的鬼把戲,但那是明擺著的事,他說他自己也渴望成為一個作家,但他沒有時間寫作——他的法律學習要求很嚴格,但那只是一部分原因。他說,真正的難題是,他不得不在一家書店工作以支付他的學費和其他費用。他說他樂於把他的一些作品拿給泰德看,如果泰德認為它們很有前途,也許他會拿出一筆獎學錢幫他發展。”

“獎學錢,”龐波沉思道,“現在他們這麼稱呼它嗎?”

泰德仰面大笑。

“克勞森是這麼叫它的,我能背下最後一段。‘我知道初看起來這似乎是一個非常冒昧的要求’,他說,‘但我確信,如果你認真研究一下我的作品,你馬上會明白那種安排對我倆都有利’。

“泰德和我欣賞了一會兒這段奇文,然後我們大笑起來,接著又欣賞了一次。”

“對,”泰德說,“我不知道我大笑了,但我們的確欣賞了許多次。”

“最後我們終於可以認真談了,我們幾乎談到半夜,我們倆都看出克勞森的信和照片是什麼目的,一旦泰德不生氣了——”

“我還沒有生完氣,”泰德插話說,“即使那傢伙死了。”

“啊,一旦欣賞完那奇文,泰德幾乎覺得如釋重負。他很久以來一直想拋棄斯達克,而且他已經開始寫他自己的很長的、嚴肅的書,現在他仍在寫,它叫《金狗》。我讀了開頭兩百頁,非常有趣,比他以喬治·斯達克筆名寫的東西好多了。所以泰德認為——”

“我們認為。”泰德說。

“對,我們認為克勞森對我們來講是因禍得福,加速了已經開始的事情。泰德唯一的憂慮是裡克·考利會不喜歡這一主意,因為喬治·斯達克到目前為止,為經紀人賺的錢比泰德賺的多。但考利對此很贊同,實際上,他說這會提高知名度,在許多方面都有利:對斯達克的舊版書,對泰德自己的舊版書——”

“我自己的書只有兩本書。”泰德微笑著插話。

“——以及對即將出版的新書。”

“對不起——什麼是舊版?”阿蘭問。

泰德咧嘴笑著說:“連鎖書店中再不放在前面暢銷櫃的舊書。”

“於是你們就把秘密公諸於眾了。”

“對,”麗茲說,“先是這兒的出版家協會,然後是《出版家週刊》,但這報道突然出現在全國新聞網上——斯達克畢竟是一位暢銷書作家,而他根本不存在這一事實也是很有趣的新聞補白。接著《大眾》雜誌來聯絡。

“我們從費裡德里克·克勞森那裡收到一封抱怨、憤怒的信,講我們如何卑鄙、骯髒、忘恩負義。他似乎認為我們沒有權力把他排除在外,因為他做了全部的工作,而泰德所做的不過是寫了幾本書。以後,他再不說話了。”

“現在,他永遠不說話了。”泰德說。

“不,”阿蘭說,“有人讓他不說話……那有很大區別。”

他們又一次陷入沉默,時間很短……但非常、非常沉重。

龐波沉思了幾分鐘,泰德和麗茲沒有打擾他,最後他抬起頭說:“好吧,那麼為什麼呢?為什麼有人為此而殺人?特別是秘密已經公開了之後?”

泰德搖搖頭:“如果這與我或與我以喬治·斯達克名義所寫的書有關,我不知道誰或為什麼。”

“為了一個筆名?”龐波沉思道,“我的意思是——泰德,我不是故意冒犯你——這筆名並不是一個機密檔案或一個重要的軍事秘密。”

“沒有任何冒犯,”泰德說,“我其實非常同意你的話。”

“斯達克有許多崇拜者,”麗茲說,“其中有許多人對泰德不再以斯達克之名寫小說感到非常氣憤。文章發表後,《大眾》雜誌收到一些來信,泰德收到一捆。一位女士走得如此之遠,以致建議阿歷克斯·馬辛應該復出以挫敗泰德的陰謀。”

“誰是阿歷克斯·馬辛?”龐波又掏出筆記本。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

米國瘋了,華夏在藍星搞星際爭霸

諸葛侯爺

大佬他又寵又撩

是晚晚呀

給殘疾大佬撒個嬌[穿書]

棠酥

我真的是龍呀

Y壽比南山

沙娜拉之劍Ⅰ:傳奇之劍

泰瑞·布魯克斯

山海無境

花匯秧