斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(第二部 脅迫 第18章 窺探,黑暗的另一半,斯蒂芬·金,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

問:他見過你嗎?

答:我不知道。但是……

“他應該見過。”泰德低聲說。

他寫道:他應該認識我,他應該見過我。如果他真的寫了那些小說,他認識我很久了。他的認識和所見也在增多。所有那些追蹤和錄音裝置沒有讓狡猾的喬治煩惱,對嗎?當然沒有。因為狡猾的喬治知道它們在那裡。你化了十年時間寫犯罪小說,不可能不知道那種東西。那是他不在乎的一個原因。但另一個原因更好,不是嗎?當他要私下和我談話時,他知道我在哪裡和怎麼找到我,不是嗎?

對。但斯達克想讓人偷聽時,他往泰德家裡打電話,當他不想讓人聽到時,他往大衛的商店打。為什麼他要讓人偷聽呢?因為他要向警察傳遞一個資訊,即:他不是喬治·斯達克,而且知道自己不是……他已經不殺人了,他不會來追逐泰德和他的家人。還有另一個理由,他要泰德看到聲音波紋圖,他知道警察不會相信他們的證據,不管它看上去多麼無可辯駁……但泰德會。

問:他怎麼知道我在哪兒呢?

這問題提得好,是嗎?這就像問兩個人怎麼會有相同的指紋和聲音波紋,和兩個不同的嬰兒怎麼會有同樣的瘀傷……特別是只有一個嬰兒碰傷了她的腿。

他知道涉及雙胞胎有許多奇怪神秘的事。大約一年前,一本新聞雜誌上有一篇文章談到這一問題。因為他自己有雙胞胎,所以他很認真地讀了那篇文章。

有兩個雙胞胎隔得很遠,但當其中一個折斷了左腿時,另一個感到左腿非常疼,那時他根本不知道他的同胞出事了。有兩個雙胞胎姐妹創造了一種她們自己的獨特語言,這世界上沒有任何人懂這種語言。儘管她們智商很高,但這兩個雙胞胎姑娘從未學會英語。她們要英語幹什麼呢?她們有對方……那就是她們所需要的。文章還說,有兩個一出生就分開的雙胞胎,當他們成人後重逢時,發現他們在同一年的同一天結婚,和他們結婚的女人第一個名字相同,而且長得極為相像。更有趣的是,兩夫婦都給他們的第一個兒子起名叫羅伯特,兩個羅伯特出生在同一年的同一月。

一半和一半。

十字和十字。

滴答和滴答。

“伊克和麥克,他們想得如出一轍。”泰德低聲說。他伸手圈起他寫的最後一行:

問:他怎麼知道我在哪兒呢?

在這下面他寫道:

答:因為麻雀又飛起了,因為我們是雙胞胎。

他在日記本上又翻了一頁,把筆放在一邊,心臟劇烈地跳動,面板因恐懼而緊縮,他顫顫巍巍的伸出右手,從瓶中抽出一根貝洛爾鉛筆,他的手火一樣燙。

到工作時間了。

泰德·波蒙特俯身向前,猶豫了一下,然後在白紙頂端寫下“麻雀又飛起”幾個大字。

他究竟想拿鉛筆幹什麼?

但他知道答案。他想試著回答最後一個問題,這問題太明顯了,他甚至都不願寫下來:他能有意識地引發恍惚狀態嗎?他能使麻雀飛起來嗎?

他讀過有關超自然接觸的報道,但從沒見過,這種方式即自動寫。試圖用這種方式和一個死去的靈魂(或活人)接觸的人,手裡鬆鬆地握著一支鋼筆或鉛筆,舉在一張白紙上面,等著靈魂推動它。自動書寫經常被當作一種遊戲,但它實際上很危險,容易使實施者著魔。

當泰德讀到這則報道時,既沒有相信,也沒有不相信,它離他的生活非常遙遠,就像異教偶像崇拜或鑽孔治頭痛一樣。現在他要招來麻雀,不得不嘗試一下這種方法。

他想著麻雀,試著喚來鳥的形象,那數千只鳥,在春天的天空下,站在房頂後電話線上,等著心靈感應的訊號一出現就展翅高飛。

形象出現了……但它平淡而不真實,像一幅精神圖畫,缺乏生氣。他開始動筆時經常這樣——一種枯燥乏味的練習。不,比這還糟。他總覺得剛動筆時很噁心,就像深吻一具屍體一樣。

但他知道,如果他不停地寫,不停地在紙上推動詞句,一些美妙而可怕的東西就會出現。單個的詞開始消失,沒有生命的人物開始爬起來,好像他晚上把他們放到某個小櫥子裡去了,他們必須活動一下肌肉,才能跳他們複雜的舞蹈。他腦子裡開始發生變化,他幾乎能感到那裡的電波變了,擺脫了約束,變成了毫無羈絆的、洶湧的電波。

現在,泰德伏在他的日記本上,手裡握著鉛筆,力圖使這種狀態重現。時間一點點過去,什麼也沒發生,他開始越來越覺得自己愚蠢。

一部卡通片中一句臺詞進入他的大腦,揮之不去:“哎尼—米尼—切裡—比尼,靈魂馬上要說話了!”如果麗茲出現在他面前,問他為什麼半夜三更手裡握著筆,面前放著一張白紙,他將怎麼回答她呢?說他試著在火柴盒上畫小兔子以贏得紐黑汶藝術家學校獎學金?見鬼,他連那些火柴盒都沒一個。

他正要把鉛筆放回去,又停住了。他在椅子上轉了轉身,正好面對他桌子左邊的窗戶。

有一隻鳥站在窗臺上,正用又黑又亮的眼睛看著他。

它是一隻麻雀。

在他看著的時候,又有一隻加入進來。

又來了一隻。

“噢,天哪!”他聲音顫抖地說。他一生中從沒有這麼害怕過……突然,一種脫離肉體的感覺充滿了他全身,就像他跟斯達克通話時一樣,只是現在更強烈,強烈得多。

又一隻麻雀落下來,它擠著其它三隻麻雀。

在它們後面,他看到一排鳥站在車庫頂上,那車庫是放除草裝置和麗茲汽車的,車庫屋頂陳舊的風標上站滿了麻雀,在他們重壓下風標搖搖欲墜。

“噢,天哪,”他又說了一遍,他聽到他的聲音從幾百萬裡以外傳來,充滿了恐懼和驚奇,“噢,天哪,它們是真的——麻雀是真的。”

在他想象中他從沒懷疑過……但沒有時間考慮它,沒有心思考慮它。突然,書房不見了,他看到了伯根菲爾德的裡傑威區,他在那裡長大的。它空無一人地躺在那裡,就像他斯達克惡夢中的房子一樣,他發現自己窺看著一個死去的世界。

但它沒有完全死去,因為每個屋頂都站滿了吱吱喳喳的麻雀。每個電視天線上都站滿了麻雀,每棵樹都擠滿了麻雀,它們排滿了每一根電話線,它們站在停著的汽車頂上,站在街角的大綠色郵筒上,站在便利商店前的腳踏車架上,他小時侯常去那兒為他母親買牛奶和麵包。

世界充滿滿了麻雀,它們等著命令展翅高飛。

泰德·波蒙特仰靠在椅子上,他的嘴角泛出一點唾沫,兩腳無目的的抽動,現在書房的所有窗戶都排滿了麻雀,它們全盯著他看。他的嘴角發出長長的漱口聲,眼睛翻起,露出閃亮的眼白。

鉛筆觸到紙上,開始寫起來。

“小妞兒”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

百年孤獨

加西亞·馬爾克斯

我從不曾說愛你/那麼遙遠,那樣明亮+番外

謝樓南

唐門高手在異世

莫默

打工狗勾只想吃咒靈

卷尾咩

一咬成癮:丫頭,血很甜

莫爾央

華娛之非凡人生

野山椒魚仔