V·S·奈保爾提示您:看後求收藏(懦夫,米格爾街,V·S·奈保爾,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“大腳”比佛長得真大、真黑,米格爾街上人人都怕他。倒不是他的大個頭黑面板讓人害怕,周圍比他更黑更大個的人也不是沒有。大家怕他是因為他很少說話,總是繃著個臉,陰沉沉的。他看上去很危險,和那些從來不叫卻總是斜眼盯著你的狗一樣可怕。

哈特常說:“他不和我們說話只不過是在裝腔作勢罷了。他不說話是因為他沒話可說,就這麼回事。”

可是到了賽馬場和板球場上,你又能聽到哈特這麼對別人說:“我和比佛嗎?我們可是知心朋友,夥計,要知道我們倆是一起長大的。”

在學校,我也常對別人說:“比佛就住在我家那條街上。你聽著,我和他可好可好了,要是你們當中有哪個敢碰我,我就去告訴比佛。”

其實,當時我連一個字都沒跟比佛說過。

我們米格爾街上的人說起他都很得意,因為他在西班牙港多少算個人物,名氣挺大。有一回比佛朝特立尼達廣播大樓扔了塊石頭,打碎了一扇窗戶。這種事也只有比佛敢做。後來法官問他這麼做的動機時,他竟說:“為了叫醒他們。”

一位好心人為他交了罰款。

有一陣子,他找了份開公共汽車的差事。一次把車子開到城外五英里遠的卡來納吉後,他叫所有乘客下車洗澡,自己站在一旁看笑話。

之後他又找了份郵遞員的差使,老是投錯信。有一回,有人在碼頭附近發現他拿著半包郵件,在帕里亞灣裡泡他的那雙大腳。

他還說:“夥計,你說得倒輕巧,你去跑東跑西地送信看看,這活累著呢。”

特立尼達的人都覺得比佛很滑稽,而我們這些熟悉他的人卻不這麼想。

“鋼鐵幫”的名聲就是被比佛這樣的人搞臭的。比佛總想挑起和其他幫派的群架,可塊頭大樣子兇的他,自己從來不參與打架。那麼一來每次他蹲監獄都不超過三個月。

哈特最怕比佛了,他常說:“怎麼比佛就不死在監獄呢?”

你可能會以為,到了狂歡節,比佛在街上敲著盤子、跳著舞時至少會笑一笑,臉色會好看些。那麼你想錯了。越是這種時候,他的臉繃得越緊,臉色越難看。他敲盤子時的那股認真勁兒讓你覺得他是在做一件神聖的事情。

一天,我們一大幫人,包括哈特、愛德華、埃多斯、博伊、埃羅爾和我,一起去看電影。我們坐成一行,邊看邊說笑,十分開心。

突然,後面有人輕聲說道:“住嘴!”

我們回頭一看,是比佛。

他慢慢從褲子口袋裡抽出一把刀,開啟後插在我的椅背上。

他看著銀幕,用友好但令人害怕的語氣說:“說吧!”

直到電影結束我們都沒吭一聲。

事後哈特說:“只有警察的兒子才敢這麼做。只有警察的兒子,還有神父的兒子。”

博伊說:“你是說,比佛是神父的兒子?”

哈特說:“你真笨,神父怎麼會有孩子。”

我們從哈特那裡聽了不少關於比佛父親的事情,感覺他和比佛一樣可怕。有時候,我和博伊、埃羅爾談到捱打的經歷時,博伊總說:“我們挨的打算什麼,比佛被他爸爸打起來那才叫慘呢。他長這麼大就是被打出來的。那天我在大草原碰到一個貝爾蒙特來的小男孩,他對我說捱打確實能幫助長高呢。”

埃羅爾說:“你真他媽的笨,夥計。這種蠢話你怎麼都信!”

有一次哈特說:“比佛的爸爸是個警察,他每天都要揍比佛,就像給他吃藥一樣,每天三頓,飯後必揍。知道比佛怎麼說嗎?他常說,‘等我長大後有了孩子,我也揍他們,往死裡揍。’”

其實我母親打我時我也常有這種想法,只是覺得難為情,沒有說出來。

我問哈特:“比佛的媽媽呢?也經常打他嗎?”

哈特說:“哦,天哪!那不是要了他的命嘛!比佛沒有媽媽。他爸爸沒結過婚,謝天謝地。”

有一陣西班牙港滿城都是美國人,特別熱鬧。孩子們不久就發覺這些美國人既隨和又慷慨。哈特開始做起了小生意。他讓我們五個小孩到處去討口香糖和巧克力。我們每給他一包口香糖,他就給我們一分錢。最多的時候我一天能掙十二分。後來有個男孩告訴我,哈特拿著我們給他的口香糖轉手賣給別人,每包要六分錢。可我不相信。

一天下午,我站在家門口的人行道上,看見一個美國兵從街那頭走來。當時大約兩點鐘,天很熱,街上幾乎空無一人。

我突然奔上去問:“大兵,有口香糖嗎?”那美國兵嚇了一大跳。

他咕噥了一句,好像是罵我“小叫花子”。我想他要扇我個耳光了。他長得不算高大,可我還是怕他。我猜他喝醉了。

他朝我齜牙咧嘴。

突然傳來一個粗啞的聲音:“喂,別碰那小傢伙,聽見沒有。”

原來是比佛。

就這麼一句話,那個美國佬一下子服軟了,扭頭就走,還竭力裝出一副不慌不忙的樣子。

比佛連看都沒看我。

打那以後我再沒問過:“大兵,有口香糖嗎?”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

回南天

殊娓

四合院:秦太子的張揚人生

半盞茶半杯湖底沙

反詐之王

火燒炎炎

想您親我

似川

一碗長壽麵,青梅竹馬當場破防!

法號妖孽

救命,那條魚打我[末世]

寒初