時差
阿爾弗雷德·希區柯克提示您:看後求收藏(時差,窗簾後的男人,阿爾弗雷德·希區柯克,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
大漢默默地退出。
不多一會,一位金髮披肩的女子推開屏風,走了進來。大衛不必經人介紹,就認出眼前的女子就是和奧本一起照相的人。她年輕美麗,顴骨高高的,隨意地穿了一件紅色吊帶裙,嘴角帶著一絲嘲弄的微笑。
大衛斷定,她習慣於被人呼來喚去。
“你找我?”她問,臉上還掛著那抹微笑。
“是的,珍妮。大衛先生,這是珍妮,我的一位職員。”查爾斯介紹到。
大衛點點頭,懶得站起來。他不是被僱來猜測他們關係的,不過,他還是忍不住在心裡猜測。
“很高興認識你。”女孩說。從她那雙水汪汪的大眼睛看來她說這話的時候,可能出自真心。
“珍妮會送你到巴特錫公園,告訴你他的停車處和收錢的地方。”
“你知道他的路線?能確定嗎?”大衛問道,他必須讓一切都在掌握之中。
“知道,我曾和那個愛爾蘭人跑過同樣的路線。”得到查爾斯的肯定回答後,大衛不再說話。
查爾斯拿起那個發著磷光的管子,詢問大衛:“這玩意兒,她可不可以塗在唇上?”“如果她小心不要吃進嘴裡的話,我想是可以的。塗之前,先擦點隔離霜之類的東西,以便事後容易抹掉。”他並沒有問查爾斯是什麼意思,但心中已經猜測的差不多了。
“我會覺得像《聖經》中出賣基督的猶太。”一直沒開口講話的珍妮說道。
查爾斯不屑地哼了一聲。“相信我的話,那個愛爾蘭人不是基督!這一點你應該比我們更清楚。”說著,從一包皺巴巴的香菸盒裡拿煙,遞給大衛,他謝絕了。
“好了,開車送這位先生到開心遊樂場去吧,帶他四處瞧瞧,不能出錯。”查爾斯對珍妮吩咐道。
大衛眨眨眼睛,站起身。
“我不會弄錯的,明天早晨送錢到旅館,我要搭中午飛機回紐約。”
他們握手告別,查爾斯的手冷冰冰的,像死人一般。
“你第一次到英國來?”珍妮駕駛著小汽車,拐過街角時問。
“第一次。”
“嗯哼,你經常做這種事嗎?”相比起剛才在屋子裡,珍妮變得活潑多了。
“什麼?”
“我的意思是說,這是你在美國謀生的方式嗎?”珍妮也許在想怎樣的措辭才不會讓大衛尷尬。
他微微一笑:“有時候我搶銀行。”
“不,說正經的,我從沒有見過於你們這一行的人。”珍妮像個好奇的孩子,問個不停。
大衛想起他認識的第一個女子也說過這樣的話,她是個疲倦的棕發女郎,住在布魯克林區一棟公寓的五層,後來死在他的槍下。
大衛沒有回答她的問話,只是問道:“查爾斯,或者奧本,他們沒有殺過人嗎?”
“他們殺人的方式和你不一樣,”她越過亞伯特大橋,左轉進入巴特錫公園的廣闊綠野。
在大衛觀察周圍地形的時候,珍妮迅速吻了一下他的面頰。
大衛沒有太過驚訝,繼續凝望著窗外問道:“是這兒嗎?”
“是的,”她在一個停車處停車。”從這兒起我們步行。”
“這是去開心遊樂場最近的停車處嗎?”
“是的。”
“這麼說,那個愛爾蘭人必須帶著錢走到這兒。”
“對。”
他們像一對情侶一樣,漫步經過噴泉,踏上一條兩旁種有花的小徑,一直到十字轉門前,那是遊樂區的入口處。
“遊人並不多,”大衛說。
“因為時間還早,晚上人就多了,今晚你就會看到——轉馬、遊樂場碰碰車等,還有那些吃角子的老虎機,吃掉遊客袋中的銅板,就像一般的遊樂公園一樣。”
他點點頭,審視一臺複雜的賽狗裝置,它玩一次要六便士,但贏了的話,賠償也很可觀。
“在美國,我們是不允許賭博的,理由是腐化年輕人的身心。”大衛說道,不知道為什麼他似乎很喜歡和珍妮說話。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。