蒂姆·維卡里提示您:看後求收藏(第十三章 宴會,我不為奴,蒂姆·維卡里,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“起錨了,大人!”

“好的,測深員,報水深!”

湯姆搖搖晃晃地站在耶穌號船首艙最外邊,右手開始轉動測深錘。測深錘在長長的細線尾部越轉越快。上桅帆吃足風力漸漸展開,他能感覺到腳下的船在開足馬力向前衝。身後巨大的主錨被拖出水面,激起一片浪花,水手們探出身去將它固定在船頭右舷上。測深錘轉到最高點時,他鬆開手,於是測深錘牽引著他左手中一圈一圈捲起的線,向前劃出一道長長的弧線後掉落在海里。他探出身去,透過清澈的湛藍海水,看著測深錘在一群魚兒旁邊沉了下去;當船逆流而上行至測深錘入水的位置時,他記下了顯示深度的繩結,並雙手交替快速往回收起繩索。測深錘被拉了上來,底部亮晶晶的。他檢查了下底部的蠟油沾上了什麼東西,然後把音量提到最高,扯著嗓子向船長回報。

“七號標度!海底是白沙!”

前桅杆上的大橫帆鼓足了風,在湯姆身後噼啪作響,整艘船便乘風破浪加速前進。這個小型艦隊的其他船隻散佈在他們周圍,也正揚帆起航,在微風的吹拂下顯得格外醒目。湯姆看見米利安號和朱迪思號在他們前方,船上一些人像蜘蛛那樣爬上了桅杆去固定風帆。

“三號標度!海底是碎石!”

看著耶穌號船頭激起一陣陣白色波濤,離陸地越來越遠,湯姆這才放鬆了下來,開始享受旅程。他知道他在岸上時的表現得到了巴瑞特船長的認可,所以安排他去幹測深員的活兒,算是給他的獎勵。這活兒很輕鬆,拋下測深錘就好了,比其他多數工作都要愜意。不過跟大海親密接觸讓他在高興之餘也有些難過。高興是他已經飽嘗了戰鬥的恐懼和困惑。他曾經想要復仇,卻在和非洲國王的交易結盟中飽嘗恥辱,而且燒燬城市以及差點殺死那名無辜女孩童的經歷更如同噩夢一般。相比這些,大海顯得純潔又美麗,除了風暴和海浪,別無其他。然而,面對陽光照射下海面泛起的粼粼波光,還有徐徐而行的船隻,他的心裡思緒萬千。到達非洲那天和西蒙一起坐在前索條上時的情景突然湧上心頭,讓他猝不及防。西蒙——他曾經承諾過要照顧的堂弟,如今卻在水底深處和魚兒相伴。

湯姆又轉起了測深錘,前方濺起了一片水花,彷彿他剛用小石頭打了個水漂。他笑了起來——原來那是一群正在逃避鰹魚的飛魚,集體跳出了水面。測深錘正好落在它們中間,然後不停地往下沉,直至線被拉到了最末端。他開始往回收,轉身扯著嗓子喊道:“深不見底!”

“好的!快收起測深錘!測深員來船尾!”

湯姆捲起線,然後爬上前甲板。形如手臂般的綠色海灣在視線中往後退去,而大西洋洶湧的波濤開始襲來。堂兄弗朗西斯在朱迪思號的後甲板上親切地招著手。在朱迪思號的船長去世後,他就接任了那個職位。

一進入海面,海風就變得清新起來。到了下午,其他船的船長陸續登船,參加上將舉辦的盛宴。船上熱鬧非凡。湯姆在主艙伺候酒水。船長們興致高漲,發出一陣陣響亮而快活的笑聲。其中幾位,包括弗朗西斯,大半個身子都被香檳淋溼了。羅伯特·巴瑞特拍了拍他的背,開懷大笑起來。

“沒事兒,弗朗西斯——遊過泳後就會胃口大開!上將準備了好多吃的,酒足飯飽後再回去!”

這確實是一場饕餮盛宴。上將拿出了最好的銀器來盛放美食,慶祝大家滿載而歸。陸地上的生鮮珍禽都匯聚於此——公火雞、烤鹿肉、野牛肉、獼猴肉還有河馬肉,搭配扁豆、捲心菜、紅薯、玉米、可可芋頭、青檸和南瓜等蔬菜。湯姆不停地往那些鋥亮的精美鑲銀酒具中倒酒,雖然他已經吃過飯了,但看見一道道新上的菜餚還是口水直流,巴巴盼望著剩下些美食。

男士們都穿著最華貴的衣服,上將的樂手在外甲板上奏著甜美的音樂。不過也有幾位男士似乎不太適應船體的晃動以及人滿為患的艙室中混濁的空氣。喬治·菲茨威廉穿著精緻的花邊卷領,映襯著面露菜色的臉,正一絲不苟地挑選著食物。跟他一向不對路的弗朗西斯也注意到了,故意在他鄰座的盤子上堆滿了河馬肉。

“來,喬治,多嚐點美味的河馬肉!沒有肉比這更提勁兒了!”

菲茨威廉皺起了眉頭,一把推開盤子。“謝謝你,弗朗西斯,不過我不想借助兇殘怪獸來提勁兒。要是它真有神力的話,我想它也許會像在河裡掀翻你的船那樣折騰我的肚子!”他笑著快速抿了口酒。

“那你隨意吧。”弗朗西斯一邊說,一邊津津有味地吃著。“從關在下面的一些奴隸的強壯體格來看,我覺著這種肉拿來補身體正好!”

菲茨威廉哼了聲,還沒來得及回話就被尼古拉斯·安東尼——一位瘦削而熱情的路德會1商人——給打斷了。

“但願抵達美洲時他們依然這麼強壯。弗朗西斯,那樣的話,西班牙人肯定願意花大價錢,畢竟一分錢一分貨。”

“但願如此!”羅伯特·巴瑞特說道。“看現在這風勢,大有希望。藉著這風勢快點兒穿過大洋,他們就不那麼容易消瘦,至少一部分人不會。”說完,他使勁兒咬了口雞腿,然後用手抹掉了沾在鬍子上的雞油。

“不管船開得多快都會損失一些。”尼古拉斯繼續說道,面色蒼白,鬱鬱寡歡,在周圍那些紅光滿面、興高采烈的人當中非常醒目。“我們至少需要一個月才能到達新西班牙2,而有些非洲人撐不到一個星期就死了。我見過這種情況。非洲人是一種奇怪的動物。他們一旦遠離熟悉的環境,似乎就會徹底消沉下去。”

“尼古拉斯大人,要是你處在同樣的境遇裡,也可能會變成這樣。”弗朗西斯和氣地說道。“妻離子散,背井離鄉,還被賣到大洋對面去了,這可不是件輕鬆的事兒。”

“不過我有信仰支撐自己。”尼古拉斯嚴肅地回應道。“看得出來,這些野蠻人什麼信仰都沒有。”

“那麼也許我們應該讓非洲人也成為新教徒。我總覺得這會是一樁公平的交易,用他們的肉體來換取靈魂的救贖。而且還能讓西班牙那幫異教徒以為買到了信仰上帝的奴隸。”

湯姆驚訝地望著弗朗西斯,想起西蒙曾說過相似的話,注意到弗朗西斯喝酒時那雙敏銳的眼睛在杯子上方忽閃了下。他知道弗朗西斯·德雷克和尼古拉斯·安東尼都是虔誠的路德教徒,可是他之前還幽默地挑破那個商人的裝腔作勢。弗朗西斯是認真的嗎?湯姆一時摸不著頭腦,連上將也皺起了眉頭。

“不行,弗朗西斯,那種事還是算了。我的目標是跟西班牙人公平交易,而不是賣掉商品前還去折騰他們一番。”

“不過,約翰,我們只出售人的身體,這才是貿易。出賣靈魂會讓人背上沉重的罪孽——賣給西班牙人尤其如此!”

“弗朗西斯,就像我兩天前盡力跟非洲國王解釋的那樣,做生意靠的是信用,而不是在談好後又修修改改。如果我們想要跟西班牙人做生意,就必須值得他們信任。”

弗朗西斯衝動地將酒杯一擲,滿臉暴怒。“約翰,你在說信任?上次在拉哈察西班牙人一個子兒沒付,就從我們手裡帶走三百個非洲人,你還說要信任他們?你要跟那群教皇的狗3講誠信?”

這是霍金斯上一趟旅途中不堪回首的記憶。當時,正如弗朗西斯所說,西班牙殖民者成功欺騙英國人達成了一筆交易,一分錢沒付就留下了三百個奴隸。約翰·霍金斯記得很清楚,但他比那些年輕的隨從更能控制情緒。他一邊聽著,一邊若有所思地用刀切了一片青檸,然後就笑了,堅定而狡黠的笑容平復了眾人的情緒。

“我知道那群人有幾斤幾兩,弗朗西斯。我比你更早認識他們。不過別擔心,我會把去年因奴隸而虧的錢全部賺回來。要是那群兔崽子裝作不記得那筆賬,我第一個就派你去給他們長下記性。”

弗朗西斯冷笑道:“但願他們真的忘記了,那樣我就可以擰掉他們的鼻子!”

羅伯特·巴瑞特輕快地補充道:“希望你能夠得著,弗朗西斯。你知道的,那些西班牙人的鼻子翹得老高。”

菲茨威廉哼了哼,打趣道:“衝著船上帶的這些貨,他們真得把鼻子翹高點。現在一過去貨艙那邊,就能聞到一股惡臭。”他當然說的是關著奴隸那層甲板上的氣味。非洲人正站在自己的排洩物之上。不僅僅是講究的紳士們,船上所有人都注意到這個情況了。在人們的鬨堂大笑聲中,菲茨威廉惺惺作態地用一條絲質香帕抹掉了鬍子上的一些麵包碎屑。

“說得對,喬治。”霍金斯說道。“讓我們為一帆風順乾杯,好風憑藉力,把臭氣通通都逼到甲板下面,我們乘風快進。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

偷偷告訴你,你的女神校花很潤哦

神犬拉西

我真的長生不老

野蠻的小鋼炮

官場特種兵

天機變

異邦騎士

島田莊司

嫁給男主他哥後女配覺醒了

home毒步天下

女刺

月黑殺人夜