傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(上午十一點三十一分,少女的墳墓,傑佛瑞·迪弗,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“是的,”梅勒妮回答,“當然。這首詩是寫紅衣風頭鳥的,你們就是一群漂亮的紅衣鳳頭鳥。”

“我還以為是紅衣大主教【注】呢。”哈斯特朗太太打著手勢,轉動著眼珠。蘇珊大笑著。喬斯琳點著頭,但是好像深受刺激,因為有人又一次用妙語擊敗了她。

【注】:紅衣鳳頭鳥的英文是cardinal,亦有紅衣大主教之意。

假小子夏農,克里託弗·派克【注】的忠實讀者,問梅勒妮為什麼不把詩中的鳥寫成鷹,長長的銀色的嘴,還有滴著血的爪子。

【注】:克里託弗·派克(Christopher Pike,1954- ),美國作家。

“是我們嗎?”凱莉問,“在詩中?”

“或許吧。”

“但是有九個呢,還包括你,”蘇珊指著老師,以孩子的邏輯說,“加上哈斯特朗太太就是十個了。”

“確實有這麼多,”梅勒妮回答,“我可以改一下。”她心裡想:做點兒什麼。往餡餅上抹奶油嗎?胡說。要取得控制權。

做點兒什麼!

去跟布魯圖談談。梅勒妮突然站起來,向門口走去。她轉過身,蘇珊用手語問:“你要幹什麼?”

梅勒妮轉向那幾個男人,她在想:“哦,不要指望我,姑娘們。那是錯誤的。我不是做這種事的人。哈斯特朗太太年長。蘇珊比我強壯,她說話時,所有人都聽,不管是聽力正常的人還是聾子。”

我不能……

不,你能。

梅勒妮邁進大房間,觸控到從天花板滴落下來的水滴。她避開一個搖擺著的掛肉的鉤子,走近那幾個男人。就放走雙胞胎吧,還有貝弗莉。誰能不讓一個七歲的孩子走呢?誰能不同情一個受哮喘折磨的孩子呢?

熊抬頭看著她,咧嘴笑了。留著平頭的鼬鼠正在往手提電視機裡塞電池,沒有注意她。在一邊遊蕩的布魯圖正看著窗外。

梅勒妮停了下來,回頭望了望屠宰房。蘇珊皺著眉頭,她再一次打著手勢:“你在幹什麼?”梅勒妮意識到她的批評,覺得自己像個高中生。

只是問問他。把話寫出來,請放了那幾個小女孩兒吧。

她的手在顫抖,她的心像一塊巨大的石頭一樣沉。她能感覺到熊說話時空氣中的振動。布魯圖也慢慢轉過身來。

他看著她,甩動著溼漉漉的頭髮。

梅勒妮愣在那裡,感覺到他的眼睛在看著她。她打手勢要寫什麼,他走向她,她僵住了。他拿起她的手,看著她的手,一個小小的銀戒指戴在右手的食指上。放下她的手,又看了看她的臉,他笑了。然後他走向另外兩個男人,背對著她,好像她根本不是什麼威脅,好像她比最小的學生還小,好像她根本不存在。

她覺得很受傷害,比捱了打還難受。

她很害怕,不敢再接近他;她覺得很羞辱,沒臉再回到屠宰房。梅勒妮就這樣待在那裡,盯著窗外那一排警車、蹲著的警察,以及在風中搖曳的雜草。

波特透過貨車的防彈窗戶盯著屠宰廠。

他們必須儘快談談。洛·漢迪已經在他的腦海中越來越大。談判中有兩個內在的危險,一個是在開始時放大了人質劫持者的形象,因而會考慮自衛——波特現在就是這樣的感覺。另一個是他自己的斯德哥爾摩症——它隨後會出現。他必須對付它。他知道他必須這樣做。

“投擲電話準備好了嗎?”

“這就好。”託比正把號碼編入控制檯的掃描器,“我需要安裝一個全方位麥克風嗎?”

投擲電話是一種很輕很粗糙的手機,包含一個可以把任何通話傳送到戰地指揮所的雙重發射線路和一個呼叫號碼的解讀器。通常,劫持者只和談判者說話,但是有時他們會呼叫同謀者或朋友,這些對話有時能幫助威脅處理小組進行交涉或獲得戰術優勢。

有時也會將一個微型全方位麥克風藏在電話裡,這樣即使人質劫持者不在用這個電話,他的談話資訊也可以被擷取。每個談判者都想準確地知道障礙中的人說了什麼,但是如果麥克風被發現了,就將帶來報復,而且肯定會損害劫持者對談判者的信任——這種場合下唯一真正的資本。

“亨利?”波特問,“你怎麼看?他會發現嗎?”

亨利·勒波敲打著電腦鍵盤,調出漢迪迅速增加的檔案,滾動著頁面。“從沒上過大學,高中時自然科學和數學得A。等會兒,看這兒,在部隊服務中心研究過一段時間電子學,在那兒沒有待很長時間。他用刀刺傷了他的警官。都是些無關緊要的資訊。我認為不要把麥克風放在裡面,他會發現的,他擅長工程學。”

波特嘆息著說:“算了吧,託比。”

“很遺憾。”

“是的。”

電話響了,波特拿起話筒。特工安吉·斯加佩羅已經到達威奇托,正乘直升機飛往希布倫的勞倫特·克萊克學校。她和當地警察局的翻譯半小時內到達。

勒波得知這一訊息後,便輸入了電腦。情報官補充說:“我將在十分鐘內製作一個建築內部的CAD圖表。”勒波派當地官員查閱屠宰廠的建築或工程圖紙。這些圖紙將被傳送到指揮部,然後透過電腦的繪圖軟體列印出來。

波特對巴德說:“查理,我在想我們應該讓他們聚集到一起。所有人質。劫持者會需要電源,但是我不能提供,我給他們一盞電燈,是用電池的,很微弱。這樣,他們不得不待在同一個房間裡。”

“為什麼要這樣?”

勒波說:“讓劫持者和人質在一起,讓漢迪跟她們談話,逐漸瞭解她們。”

“我不明白,長官。”巴德說,“那些女孩兒是聾子,那裡是幽靈般可怕的地方。如果他們在一個只有一盞燈的房間,他們會……哦,像我女兒說的那樣,他們會異想天開。”

“我們不必為他們的感覺過多地擔心。”波特心不在焉地說,一邊看著勒波把筆記轉錄到電子便籤上。

“我真的不同意你這樣做,長官。”

沉默。

託比正在組裝手機,同時盯著一臺監視器上六個電視臺的畫面,螢幕被德里克·埃爾伯奇蹟般地分隔開了,所有的地方新聞都在報道這次事件。CBS做了特別報道,CNN也一樣。噴著髮膠的人,男人和女人,拿著麥克風,像冰淇淋一樣柔和的眼神,真誠地對他們說著話。波特注意到,託比很喜歡操控車裡的控制板,好像是他自己設計的一樣。他和紅頭髮的德里克成了忠實的朋友。

“再考慮考慮,”巴德堅持著,“那是個即使在中午都令人恐懼的地方,在夜裡?老兄,太恐怖了。”

“不管發生什麼事,”波特回答,“下一個二十四小時對這些女孩兒來說不會是愉快的。她們不得不和劫持者生活在一起,我們需要他們聚集起來。有一盞燈就能夠做到。”

巴德一臉失望的痛苦之色。“還有一個很實際的問題。我想如果太黑了,她們會恐慌,會設法逃跑,因而受到傷害。”

波特看著這座老式加工廠的磚牆,暗淡得好像乾涸的血跡。

“你不想讓她們被槍殺,是吧?”巴德一邊惱怒地問,聲音吸引了勒波的眼神,但不是波特的。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

六界封神

風蕭蕭兮

御道傾天(左道傾天)

風凌天下

重生1977:開局蒙冤蹲大牢

酒仙居

開局搗毀詐騙團伙,我在緬北無敵

平頭鯊

盜版萬人迷[快穿]

香卻

島上的女兒們

珍妮·梅拉米德