B.A.帕里斯提示您:看後求收藏(過去,關上門以後,B.A.帕里斯,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

一旦我意識到自己可以逃脫謀殺罪的懲罰,那晚的剩餘時光都被我用在了設計細節上,考慮用哪些辦法可以讓傑克在正確的時間出現在我需要他出現的地方。因為我的計劃是建立在他輸掉托馬辛案的基礎上的,我學著他的樣子,為每種可能性都做好準備。我非常仔細地思考了如果他勝訴了我該怎麼做,最終決定就算如此我無論如何都要給他下藥,並在他失去意識的時候,打電話報警。如果我向警方展示了地下室的那個房間,以及他關押我的房間,也許他們會相信我說的話。如果在我們去機場前,我無法用藥把他放倒,在飛機上我會用某種方法給他吃藥。一等我們抵達泰國,我就會設法求救。這兩個備選方案都不怎麼樣,但我別無選擇。除非他敗訴。而且,即便如此,也不能保證他會帶一杯威士忌上樓來找我尋求安慰。

第二天,是判決的日子,我花了一個早上把剩餘的藥片研磨成儘可能細的粉末,把它們藏進一張捲起的廁紙裡,就像我之前用紙巾做的那樣,並把紙卷塞進我的袖子裡。在下午三點左右,我終於聽到黑色大門開啟的呼呼聲,以及傑克開車駛向前門時碎石路面發出的嘎吱聲,我的心臟開始怦怦跳得厲害,我都害怕它會衝出我的胸膛。這一時刻終於來臨了。不管他是勝訴還是敗訴,我都不得不採取行動。

他進入門廳,關上前門,並啟動了百葉窗。我聽見他開啟衣帽間的門,然後穿過門廳來到廚房,緊接著是那些熟悉的聲音:冰箱門開啟和關上,冰塊被從冰格里倒出來,櫥櫃門開啟和關上,以及冰塊被丟進一個玻璃杯裡的叮噹聲——我屏住呼吸——是兩個玻璃杯。他上樓的腳步聲非常沉重,這已經傳達了我需要知道的所有資訊。我開始用力地揉搓我的左眼,這樣等到他開啟門鎖時,它就會變得又紅又腫。

“好吧,”我問道,“事情怎麼樣了?”

他把一個酒杯舉到我面前:“我們輸了。”

“輸了?”我重複道,慢慢消化著這句話。他懶得回答,舉起他的酒杯放到唇邊。害怕在我有機會下藥前他會一飲而盡,我從床上跳了起來。“我的眼睛裡好像進東西了,整個早上都難受。”我解釋道,並迅速地眨著眼睛,“你能看看嗎?”

“什麼?”

“你能稍微檢視一下我的眼睛嗎?我覺得肯定有隻小飛蟲或別的什麼飛進去了。”

當他檢查我半閉著的眼睛時,我艱難地把裝藥粉的紙從袖子里弄出來,放進我的手掌裡。“那麼究竟是怎麼回事?”我問道,並儘可能用手指把它展開。

“德娜·安德森欺騙了我,”他悻悻地說,“你能把你的眼睛再睜開些嗎?”

我讓我的動作幅度儘可能地小。我把端著杯子的另一隻手移動到紙的下方,把藥粉抖落到杯子裡。“我不能,這太痛苦了,”我告訴他,並用手指攪拌裡面的東西,“你能幫我嗎?我會幫你拿著杯子的。”

他懊惱地嘆了口氣,把他的杯子遞給我,用雙手把我的眼皮拉開。“我什麼也沒看到。”

“如果我有面鏡子,就能自己看到了。”我嘟囔道,“沒關係,它可能會自己掉出去的。”他伸手要他的玻璃杯,我把我的那杯給了他,“我們為了什麼乾杯呢?”

“復仇。”他冷笑著說。

我舉起我手裡的玻璃杯。“那麼,為了復仇,乾杯。”我一口氣幹掉了半杯威士忌,並欣慰地看到他也做了同樣的事。

“沒人能愚弄我。安東尼·托馬辛也會為此遭受懲罰的。”

“但他是無辜的。”我一邊抗議,一邊在思考如何讓他跟我繼續談下去,直到藥粉發揮效力。

“這又有什麼關係?”當他舉起他的杯子又喝了一口時,我看到微小的白色顆粒漂浮在威士忌裡,被嚇了一大跳,“你知道我工作中最棒的部分是什麼嗎?”

“不知道,是什麼?”我立刻問道。

“坐在所有這些被家暴的婦女對面,想象是我痛揍了她們。”他喝光了他杯子裡剩餘的酒,“還有那些照片,所有那些展現傷口的可愛照片——我覺得你可以稱之為我的工作福利之一。”

我被激怒了,舉起我的酒杯,把剩下的威士忌都潑到他臉上。我原本並沒有計劃這麼做。酒直接濺到他的眼睛裡,我利用他暫時的失明,儘量用力地推他。當他憤怒地咆哮著撲向我時,我跑出了房間,沿著樓梯急馳而下,來到門廳,並恐懼地意識到我出手太快了,因為我只能指望用那些藥粉來減緩他的反應能力。現在,我能做的只有祈禱它們比我預計的要更快地對他產生影響。

聽到他快要追上我了,我假裝奔向前門,並希望他在我抵達前抓住我。我還沒有跑到一半的路程,就感到他抓住了我的頭髮。當他把我拖向通往地下室的門時,我開始尖叫著求饒,對他說我很抱歉,乞求他不要把我帶到下面。我急促含糊、語無倫次地說我受不了看到那些照片,因為我知道他會對米莉做同樣的事情,並保證答應他的任何要求,只要他不把我鎖在那個房間裡就行。

這起到了我想要的效果。當他把我推下樓梯時,我掙扎得是如此激烈,以至於他別無選擇,只能把我背起來,並一路扛到地下室盡頭的那個房間。扭開門把手之後,他把我扛了進去。然而,當他準備把我丟下來時,我儘可能牢牢地抓住他,心知如果他把我放到地板上,一切就都完了。隨著一聲憤怒的尖叫,他試圖把我甩下來。然而,正當我慢慢往下滑向地板時,我用胳膊緊緊地抱住他,直到我抓住他的膝蓋,然後我用盡身體裡的每一絲力氣,把他膝蓋後面的那個關節往我這邊猛地一拉,導致他的雙腿跪了下來。當他在我的上方搖搖欲墜時,我利用整個身體作為槓桿把他撬翻,讓他猛地撞到地上。他被摔得不知所措,需要幾秒鐘的時間才能恢復過來,而這正是我所需要的。我立刻站起來,跑出房間,並在我身後摔上門。

當我跑向樓梯時,能夠聽到他正在捶門的聲音,以及叫我回來放他出去的大吼聲。他聲音裡的狂怒把我嚇得開始抽泣起來。到達門廳時,我用腳一踢,把身後的那扇門關上,以隔絕噪音。

我三步並兩步地爬上樓梯,來到我的臥室,找回了我們用過的玻璃杯,就在我們之前丟下它們的地方,並把它們帶到了樓下廚房,同時努力無視傑克在下面不顧一切地企圖逃出房間時所發出的聲音。我洗了杯子,仔細地擦乾它們,把它們放回櫥櫃裡。我的手抖得是如此厲害,我都以為自己會把它們給摔了。

我回到樓上,進入我的臥室,鋪好床,從衛生間拿走洗髮水、已經變成薄片的肥皂和毛巾,並把它們帶到傑克的衛生間。我脫下睡衣褲,把它們丟進髒衣籃,然後去放著我的衣服的那個臥室,迅速地穿衣打扮好。接著我開啟衣櫃,從鞋盒裡拿出幾雙鞋,還拿了幾件內衣和一條連衣裙,回到主臥室,把它們放在房間的各個地方。回到化妝間之後,我拿起昨晚傑克讓我打包的那個行李箱,下了樓。

我並不擔心自己能否走出屋子——因為我不需要用鑰匙就能開啟前門——但我很擔心我要怎麼去機場,因為我沒錢。我知道傑克很可能把早上穿過的外套掛在衣帽間,但我不想在他的衣服裡找錢。希望在我尋找我的護照和機票的過程中,能碰巧找到一些錢吧。我開啟他書房的門,並點亮電燈。當我看到兩本護照和兩張機票都整齊地躺在他的書桌上時,我如釋重負,都快要哭出來了。它們的旁邊還放著一個信封,開啟它,我發現一些泰銖。我用開衫的袖子蓋住手指,拉開了其中一個抽屜,但我沒有找到錢,我也不敢翻找其他抽屜了。把我的機票、護照和泰銖帶在身上後,我回到了門廳。因為沒有錢就無法去機場,我進入衣帽間,找到了他的外套,儘可能小心地開啟他的錢包,拿出了四張五十英鎊的鈔票。當我正準備關上錢包時,他的名片映入了我的眼簾,想起等到某一時刻我會需要打電話給他的辦公室,我帶走了它。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

重生狂野時代

一三五七九

夏日庭院(夏日的庭院)

湯本香樹實

殿下萬福

簫九六

食醫小店

菩提守望

一夜成了大富豪,前女友都氣瘋了

穿越星辰大海

桃運鄉村小仙醫

w33