約翰·勒卡雷提示您:看後求收藏(15,史邁利的人馬,約翰·勒卡雷,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

一切都安好。康妮抹了粉似的一絲不苟地坐在她的搖椅上,他走進來時,她的眼睛直直盯著他,就像他第一次進門時一樣。希蕾莉已經安撫了她,希蕾莉已經讓她鎮靜下來,此時,希蕾莉雙手放在康妮頸部,拇指朝內,按摩著她的頸背。

“死亡的恐懼50,親愛的,”康妮解釋說,“吸血鬼醫生開了安定,但老笨蛋比較喜歡果汁。你向索爾·恩德比彙報的時候,不會提到這點吧,是不是,愛人?”

“不會,當然不會。”

“你什麼時候彙報,不久之後嗎,親愛的?”

“很快。”史邁利說。

“今晚,你回家時?”

“必須看要說的是什麼。”

“康把所有的事詳細寫出來了,你知道,喬治。老笨蛋對這個案子的評估非常完整,我認為。非常詳盡。非常旁徵博引,絕無僅有。但你們根本沒當一回事。”史邁利不發一語。“報告已經遺失。銷燬了。被介殼蟲吃掉了。你們沒有時間。很好,很好。你們這些熱愛文書工作的魔鬼。更高一些,希兒。”她命令道,但閃閃發光的眼神仍未離開史邁利身上。“高一點,親愛的。就在脊椎骨插進扁桃腺的地方。”

史邁利在那張老舊的沙發上坐下。

“我曾經很愛這種雙面間諜對雙面間諜的遊戲。”康妮如置身夢境地告白,輕輕晃著頭,接受希蕾莉雙手的撫摸。“是不是,希兒?所有的人生都在那裡。你已經不再瞭解了,是不是?”

她轉向史邁利:“要我繼續嗎,親愛的?”她用倫敦東區貧民階級的尖酸口吻問。

“如果你能簡潔地告訴我,”史邁利說,“但如果不——”

“我們講到哪兒了?我想起來了。與薑黃豬同在飛機上。他在前往維也納的途中,正在喝啤酒。抬頭一看,站在他面前對他不安好心的,不是別人,就是他二十五年前相親相愛的兄弟,小奧圖——正宛如惡魔般咧嘴笑。基洛夫,原名寇斯基的弟兄有什麼感覺?我們問自己,假設他還有任何感覺的話。奧圖是否知道,就是可惡的我把他出賣到古拉格群島51?他會怎麼做?”

“他怎麼做?”史邁利問,沒回應她的嘲謔。

“他決定要好好地演一齣戲,親愛的。是不是,希兒?叫來一份魚子醬,然後說:‘感謝上帝!’”她低聲說了一句話,希兒歪著頭傾聽,咯咯笑起來。“‘香檳!’他說。我的天哪,他們真的有香檳,薑黃豬付的賬,他們一起喝了,然後一起搭計程車到城裡,甚至在薑黃豬去幹他那些見不得人的勾當前,他們還在咖啡館裡很快地喝了一杯小酒。基洛夫喜歡奧圖。”康妮堅持,“愛他,是不是啊,希兒?他們是一對瘋狂的搭檔,就像我們一樣。奧圖很性感,奧圖很風趣,奧圖很有魅力,而且反獨裁,步履輕快——還有——噢,薑黃豬所無法擁有的一切,再一千年都不會有!為什麼五樓老是認為人只有一個動機?”

“我確定我不是。”史邁利誠摯地說。

但康妮又回頭對希蕾莉說話,完全不理史邁利。“基洛夫很無趣,甜心。奧圖就是他的生命。就如同你對我一樣。你為我的步伐帶來了活力,是不是,愛人?這當然沒讓他不出賣奧圖,不過那是天性,對不對?”

希蕾莉一面輕按著康妮的背,一面不置可否地點頭。

“基洛夫對奧圖·萊比錫而言又是什麼呢?”史邁利問。

“恨,親愛的。”康妮毫不遲疑地回答,“純粹、無法稀釋的恨。單純、對天立誓的絕對厭惡。恨與金錢。這是奧圖最重要的兩樣東西。奧圖一直覺得,他應該為那幾年所受的屈辱得到補償。他也想要替那個女孩討回公道。他的最大夢想是,有一天,他可以出賣原名寇斯基的基洛夫,換得一大筆錢。大筆、大筆、大筆的錢。然後花掉。”

等待者之怒,史邁利想,記起那張照片。再次回想起那間在機場旁貼滿花格紋桌布的房間和奧圖那平心靜氣、帶著愛撫尾音的德文;回想起他那雙一眨不眨的棕色眼睛,宛如他鬱悶靈魂的窗戶。

在維也納的會面之後,康妮說,兩人約定要在巴黎再會,而奧圖很聰明地放長線釣大魚。在維也納,奧圖沒問到任何一個會讓薑黃豬反感的問題;奧圖是個職業高手。基洛夫結婚了嗎?他問道。基洛夫揮起手臂,對這個問題鬨然大笑,顯示他隨時都準備拋開婚姻的束縛。結婚了,但妻子在莫斯科,奧圖這樣報告——這讓桃色陷阱更為有效。基洛夫問奧圖近來做什麼工作,萊比錫氣勢恢宏地回答:“進出口”,並說自己是個追名逐利的人,今天在維也納,明天在漢堡。結果,他等了整整一個月——在二十五年之後,他禁得起漫長的等待——而在這一個月中,法國方面發現基洛夫分別鎖定了三個定居巴黎的年老蘇聯移民:一個計程車司機,一個商店老闆,一個餐館老闆,三個人都有眷屬在蘇聯。他提議幫忙帶信、傳訊息和地址;他甚至建議幫忙送錢和禮物,只要體積不是過大。而為了提供有來有往的服務,下次他會再回來。沒人逮捕他。在第五週,奧圖打電話到基洛夫的公寓,說他剛從漢堡飛來,提議他們可以找些樂子。在晚餐上,奧圖抓住時機說,這晚算他請客;他剛把某些貨運到某個國家,大賺一票,有錢可以揮霍。

“這是我們替他計劃好的誘餌,親愛的。”康妮解釋,這次她終於直接對著史邁利說話,“而薑黃豬上鉤了,他們都一樣,不是嗎?保佑他們,鮭魚每次都撲向蒼蠅,不是嗎?”

哪一種貨?基洛夫問奧圖。哪一個國家?奧圖沒開口回答,只在自己的鼻子上畫出鷹勾鼻的形狀,然後迸出一陣大笑。基洛夫也笑了,但他顯然非常感興趣。運到以色列?他問,是哪一種貨?萊比錫又舉起食指,指向基洛夫,做了個扣扳機的手勢。運武器到以色列?基洛夫驚奇地問,但萊比錫是個職業高手,不會再多透露。他們喝酒,到脫衣舞俱樂部,聊起舊日時光。基洛夫甚至談到他們共同擁有的那個女朋友,問萊比錫知不知道她的下落。萊比錫說他不知道。凌晨時分,萊比錫建議找個伴,帶回他的公寓,但基洛夫,很令他失望地拒絕了。不能在巴黎,太危險了。在維也納或漢堡,當然沒問題。但不能在巴黎。在早餐時刻,他們分手,酩酊大醉,而圓場的荷包又瘦了一百鎊。

“接著,血淋淋的鉤心鬥角粉墨登場了。”康妮說,話鋒突然一轉,“首腦辦公室大辯論,見鬼,你不在,索爾·恩德比小人得志地一腳踩進來,其他人就跟著憑空發揮,事情就是這樣。”她又用那種名流大亨的聲音說,“‘奧圖·萊比錫在騙我們……我們沒讓法國佬先清除行動的障礙……外交部擔心會有糾紛……基洛夫是個間諜……里加集團完全不夠格進行這麼大規模的計劃。’你到底到哪裡去?可惡的柏林,是不是?”

“香港。”

“噢,那裡。”她模糊地說,頹然跌坐在椅子上,垂下眼簾。

史邁利要希蕾莉去泡茶,她在房間的另一端,叮叮噹噹地弄著碗。他望著她,心想是否應該出聲叫她。他看見她站著,如同他最後一次見到她時一樣,就在那一夜,在圓場裡,他們請他過去——她的指關節抵住嘴唇,壓抑住無聲的尖叫——差不多就是那個時候;他正準備起程前往香港——他的內線電話突然響起,他聽到一個男人的聲音,非常緊張,請他立即到密碼室。史邁利先生,長官,非常緊急。頃刻之後,他匆匆穿過空無一物的迴廊,兩個憂心忡忡的工友簇擁著他。他們為他推開門,他踏進房裡,他們退縮不前。他看見碎落一地的機器,檔案、卡片索引、電報散落在房間各處,像足球場上的垃圾,牆上有用口紅塗抹著的淫穢塗鴉。而在這一切的中央,他看見希蕾莉,這個被告——正如她現在的姿態一樣——目光穿透厚重的織花窗簾,凝視著窗外自由明亮的天空:希蕾莉,我們獻祭的聖潔處女;希蕾莉,我們圓場的新娘。

“你到底在幹什麼,希兒?”康妮在搖椅上粗暴地大聲吼叫。

“泡茶,康。喬治想要喝杯茶。”

“你管喬治要什麼。”她誇張地一口頂回去,“喬治是五樓的人。喬治把基洛夫的案子壓下來,現在又想要痛改前非,在這把年紀玩單人飛行的特技,對不對,喬治,對不對?甚至還對我扯謊,瓦拉狄米爾那個老魔頭,已經在漢普斯特德石南園吃了一顆子彈,報紙是這麼說的,他顯然沒看,除了我的報告之外,什麼也沒看!”

他們喝著茶。暴雨來了。第一滴雨水,重重地打在木頭屋頂上。

史邁利對她使出渾身解數,史邁利諂媚著她,史邁利希望她繼續。她已經為他拉出了半條線索。他下定決心,一定要她全拉出來。

“我一定要知道全部的來龍去脈,康。”他重複說,“我一定要聽到全部的經過,只要你還記得,即使結局是痛苦的。”

“結局真是他媽的痛苦。”她反駁說。

現在,該輪到基洛夫打傳統牌了,她厭煩地說。下一次的會面,是一個月後在布魯塞爾,基洛夫提到,他曾和大使館商務部門一位對以色列軍事經濟特別有研究,甚至還領有研究經費的朋友談到他們上回的對話。萊比錫是否考慮——不,是很認真地——和那個傢伙談一談,或者,在此時此刻告訴他的老朋友歐雷格整個故事,如此一來,他甚至還能在戶頭裡得到一點小小的好處呢。奧圖說:“只要有錢拿,又不對任何人造成傷害。”於是,他鄭重其事地餵給基洛夫一小袋康妮和中東部門準備的飼料——全是真的,當然,也可以查證,但卻對任何人都沒啥大用——基洛夫認真地寫下來,儘管他們兩人都很清楚地知道,基洛夫與他的老闆,無論是誰,都與以色列的貨運、軍事、經濟等等毫無關係,至少在這個案子上沒有。基洛夫的目的,是要創造一種同謀關係,一如他們下一次在巴黎的會面所顯示的那樣。基洛夫對那篇報告表現出極大的熱忱,堅持要奧圖收下五千元,不拘形式地籤一張收據。奧圖照辦。上鉤之後,基洛夫就單刀直入地露出最猙獰的面目——可夠猙獰的了,康妮說——問奧圖與當地蘇聯移民的關係有多密切。

“拜託,康。”他低聲說,“我們已經幾乎講到重點了!”她就在眼前,但他感覺得到她逐漸漂流遠去,越來越遠。

希蕾莉坐臥在地板上,頭靠在康妮膝上。康妮心不在焉地用戴了露指手套的手抓著希蕾莉的頭髮,眼睛幾乎完全閉上。

“康妮!”他又叫道。

康妮張開眼睛,露出疲憊的微笑。

“這只是羽扇脫衣舞,親愛的。”她說,“他知、我知、你知的遊戲。一般的羽扇脫衣舞。”她寬容地複述,眼睛再次閉上。

“那麼,萊比錫怎麼回答他?康妮!”

“他做的就和我們所做的一樣,親愛的。”她喃喃地說,“推脫。他承認與流亡團體關係不錯,與將軍有秘密往來。然後推脫。說他並不常造訪巴黎。‘為什麼不僱用當地的人呢?’他說。他在戲弄基洛夫,希兒,親愛的,你知道。他又問:‘會傷害任何人嗎?’又問了工作的內容是什麼?代價是什麼?給我酒吧,希兒。”

“不!”希蕾莉說。

“去拿。”

史邁利倒了兩指高的威士忌,看著她啜飲。

“基洛夫想要奧圖對移民做什麼?”他說。

“基洛夫想要一個傳奇,”她回答說,“他要為一個女孩創造傳奇。”

史邁利的神態絲毫沒有透露,幾個小時之前,他才從託比·艾特哈斯口中聽到這句話。四年前,歐雷格·基洛夫想要一個傳奇,康妮重複說。正如睡魔想要一個傳奇,託比與瓦拉狄米爾曾說起。基洛夫想要為一個女情報員編造掩護身份的故事,讓她能潛入巴黎。這就是重點,康妮說,基洛夫當然沒這樣說,事實上,他只是旁敲側擊地提到。他告訴奧圖莫斯科剛對所有的大使館下達秘密指令,宣佈說在某些條件下,分散的蘇聯家庭可以在海外團聚。指令上說,如果可以找到足夠數量的家庭有此意願,莫斯科將會公開宣佈此一政策,藉以改善蘇聯在人權方面的形象。就理想而言,他們最需要的是能引起同情的個案:比方說,女兒在蘇聯,與在西方的家人失去聯絡的單身女孩,或許正值適婚年齡。守密是最重要的,基洛夫說,必須等到蒐集完成合乎條件的個案名單——想想看會有多麼大的抗議聲浪,如果事前洩露訊息的話!

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

神級特工系統

青山桃谷

手拿甜文女主劇本

多梨

在友情綜藝裡對朋友“一見鍾情”

墨兔兒

一等婚事

之盈

鴻蒙仙緣[穿書]

看泉聽風

【穿書】師尊他總想對我圖謀不軌

九世浮兮