約翰·勒卡雷提示您:看後求收藏(15 邀請,柏林諜影,約翰·勒卡雷,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

麗茲看著黨中央寄來的信,想著怎麼會有這樣的好事。她覺得有些奇怪,但心裡也確實很興奮。為什麼他們不先和自己通個氣呢?是區黨委把她的名字報上去的嗎?還是黨中央親自選拔的?可她好像並不認識任何黨中央裡的人啊。儘管她聽過一些黨領導的報告,在區黨代表大會上和一些黨的組織工作者握過手。也許是那個負責黨的文化交流工作的人記住了自己。那是個很不錯的男人,有點女性化,名字叫阿什,對自己很客氣。他那時候對她很感興趣,所以麗茲估摸著是他把自己的名字報了上去。那個男人有點怪,那次會議後請她去喝咖啡,還問她有關男朋友的情況。不過那人並不是好色之徒,不是在動什麼壞腦筋。老實說,那人有些古怪,問了她很多很多的個人情況。問她:入黨多長時間了?離開父母生活的時候想不想家?她有很多男朋友還是心裡只有一個人?儘管她當時沒有多說什麼,可那人卻滔滔不絕地說了很多—工人當家做主的德意志民主共和國,那裡的工人詩人等等。那人對東歐國家非常瞭解,肯定去過很多次吧。她猜對方是個學校的校長,因為他很會說教,說起來頭頭是道。他們開會的時候,曾為“奮鬥基金”捐款,看到阿什捐了一鎊,麗茲覺得非常驚訝。是他,肯定是他,是阿什記住了自己,把她的名字報給了區黨委,接著又被報到了中央。整個過程有點出人意料。她轉念一想,作為一個革命政黨,不可能每件事情都做得那麼公開化。麗茲只是覺得老是神神秘秘的就顯得不夠光明磊落。也許他們是不得已吧,誰知道呢,也確實有很多人盯著黨的工作者們。

她又把信讀了一遍。中央的專用信簽上,頂部印有紅色的粗體字。信開頭的稱呼是“同志”,讓麗茲有一種打仗的感覺。她不喜歡這樣的稱呼,不習慣被人稱為“同志”。

親愛的同志:

最近我們和德意志民主共和國社會主義統一黨的同志們經過磋商,決定實施我黨和民主德國之間的黨員交流互訪專案。該專案是為了促進我們兩黨之間各層次的交流合作。目前,由於英國內務部對民主德國居民採取歧視性政策,使德國統一黨的成員無法在近期來英國訪問。儘管如此,統一黨的同志們還是覺得有必要加強我們兩黨的交往。為此慷慨地邀請我們五名從各支部裡選拔出的黨員。選出的同志要政治過硬,善於發動群眾。最後選出的同志將被派往民主德國學習三週。在那裡參加支部會議、研究工業和社會福利方面的成就,並見證來自西方法西斯政權挑釁行為的證據。這是我們瞭解年輕的社會主義制度優越性的絕好機會。

因此,我們要求各區選拔一些年輕工人幹部報名參加,相信他們都會從這項活動中獲益匪淺。現在你已被推選。我們希望你能積極參加。你應該切實落實該專案的第二部分工作,即和民主德國的對口黨支部建立聯絡。你將參加的支部的黨員都有著和你一樣的工人背景,和你有同樣的世界觀。你所在區的對口聯絡支部在萊比錫郊區的諾因哈根。諾因哈根支部的書記是弗萊德·羅曼,他將熱烈地歡迎你。我們相信你是這次活動的合適人選,也確信活動會非常成功。所有活動費用由民主德國文化部負擔。

希望你能認識到這次活動的重要性,相信你能克服困難,積極參加。訪問將在下個月23日左右開始,入選的同志們按和對方約定的時間,分別前往。請儘快告知你能否參加該活動,我們會將具體安排通知給你。

她越看越覺得這封信奇怪。通知的提前時間不長,他們怎麼知道她能從圖書館請到假期?當她想起阿什曾問過自己在假日裡都幹些什麼時,不禁有點吃驚。那人還問過自己年休假休了沒有,問她要是休假被佔用是不是會很在意。信裡為什麼沒有提到任何別的候選人名字呢?好像選中自己的理由並不充分,選中自己實在有些意外。一般來說,黨裡的通知都很簡短,有時候僅讓同志們打電話過去。這封信看上去很正式,反而不像是黨中央發出的。不過信的簽名沒有問題,肯定是文化負責人的簽字,她在以前的通知中見過這個簽名,熟悉那笨拙、有點官僚氣息、有點不可一世的簽字風格。說她有群眾工作經驗,那真是荒唐。她根本沒有那方面的經驗。事實上,她很討厭黨的這項工作,不喜歡拿個大喇叭到工廠門口去叫,或者到街頭去賣《工人報》,更不喜歡挨家挨戶去拉選票。她能接受溫和性的工作,覺得還有些意義。有時候走在街上,看到嬉鬧的兒童、推著嬰兒車的母親和站在家門口的老人們,會有一種為勞動大眾奮鬥的感覺,是為了和平在鬥爭。

不過她討厭看到那些白熱化的選票爭奪戰,以及費力的賣報活動等。其原因可能是具體工作總讓人覺得不那麼崇高吧。在支部開會的時候,十幾個人坐在一起暢談建設一個新世界,要做社會主義事業的先鋒,揭示歷史的必然性。這些都是不費力的事情。可後來卻要她捧著一大沓《工人報》上街去賣,而且過一兩個小時才能賣出一份。有時候她也會和別人一樣作假,自己掏錢把報紙買下後扔掉,讓自己早點回家。第二天早上再開會的時候,他們會吹噓自己賣報紙的成績,像是忘了那些報紙實際上是自己買下的。“戈爾德同志在星期六晚上賣出了十八份報紙—十八份!”這將被記在會議記錄中,還能上支部的公告欄。區支部的人幹勁都很高,也許這次為向奮鬥基金捐款的事又會表揚她呢。她心裡其實也不想弄虛作假,不過安慰自己說大家都是這樣的,也許別人都理解這種作假行為吧。他們選她當上支部委員,也是一件怪事。那是慕里根提議的—選我們年輕、有活力、有魅力的同志—他可能夢想讓麗茲當上支部委員,麗茲就會陪他上床似的。其他黨員同意他的推選是因為他們對麗茲印象不錯,因為她會打字,還因為麗茲不會逼他們週末上街賣報紙。儘管也不是一直讓他們賣報紙。別人推選她也有別的因素。大家把支部當成一個不錯的社交俱樂部,不喜歡那麼的一本正經。反正就那麼回事。阿歷克似乎早就看穿了這一切,並不當回事。他曾經說過:“養寵物和入黨,都是人的喜好。”也確實是這麼回事。起碼在她的支部就是那樣,這一點她很清楚。她這樣思想境界的人會被選為支部委員,就顯得很奇怪了。而她心裡非常不願意承認一點:那次選舉是區支部領導操縱的。操縱選舉的主使人應該就是阿什。也許阿什很喜歡她,也許他正好腦子出了問題。

麗茲想到這裡,很誇張地聳了聳肩膀。心情激動的人在別人不在時,常會做出一些誇張的動作。這次活動可是在國外舉行啊,活動還很自由很有趣。她從沒有出過國,也知道自己沒有財力出國。出國肯定很好玩。儘管她對德國人還有些看法,不過同志們都說,現在只在西德還有軍國主義者和復仇主義者,而東德很民主,東德人民熱愛和平。不過她覺得所有的好德國人都在一邊,而壞德國人都在另一邊,讓人覺得難以置信。而就是那些壞德國人殺死了她的父親。也許黨選中她也考慮到了這個因素吧。—算是對她的一次慷慨補償。也許這個安排是阿什在和她談話的過程中想到的,對,這樣就說得通了。她心中突然充滿了對黨的感激之情,他們都是些好人,和他們一起奮鬥,她覺得很自豪。她走到書桌前,拉開抽屜。那裡她用一箇舊的文具袋存放著支部的文具和圖章。她在舊打字機上放上一張紙,打字機是區支部的人聽說她會打字送過來的。儘管打字機有點小問題,不過還能用。她打了一封信,願意參加活動並表示感謝。黨中央真好—堅定而又仁慈、講原則而又很有人情味。都很好,都是好人,都是和平的衛士。當她關抽屜的時候,看到了史邁利留下的那張名片。

她還記得那個小個子男人,那張滿是皺紋、表情真誠的臉。那時他站在她房間門口說:“黨知道你和阿歷克的關係嗎?”她覺得那時候自己表現得很傻。好吧,去旅行一趟,會暫時把這件事情放在腦後的。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

七零後媽的團寵小崽崽

三秒入睡

荒野直播間[星際]

杏皮水

快穿之豔光四射

笑佳人

重生豪門奶爸

橫塘水

開局夜市賣燒烤

陳年美酒