卡斯頓·勒胡提示您:看後求收藏(第七章 幽靈的警告,歌劇魅影,卡斯頓·勒胡,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

拉什納爾說著又將馬鞭狠狠地抽在了自己的長靴上。

“什麼?你說有人偷走了凱撒?”行政主任簡直不敢相信自己的耳朵,“上帝啊,凱撒就是《預言家》裡的那匹白馬!”

“是的,它是舉世無雙的好馬!”拉什納爾的聲音變得有些乾澀,“凱撒是我在弗蘭克尼的十年間,見過的無數好馬中最出色的一個!可如今卻被人偷了!”

“這是怎麼回事兒?”

“我也不知道!根本沒人知道這是怎麼回事兒!我也是因此才來請求您清理馬廄的。”

“那麼您有沒有問過那些飼養員,看看他們怎麼說呢?”

“哼!他們就會胡編亂造!有人說是臨時演員乾的……有人說是行政部的守門人……”

“什麼?行政部的守門人?這怎麼可能,我敢打包票,他絕對不會這樣做的!”麥爾斯堅決地提出了反駁。

“那麼您自己總該有自己的想法吧?”

“是的,依我看,”拉什納爾說,“準是他!”說著,他走近兩位經理,在他們耳邊低語道:“是劇院幽靈乾的!”

裡查特聽後立馬跳了起來,“不會吧!您也這麼認為!您竟然也會這麼認為!”

“什麼叫我也這樣?事實本來就是如此……”

“可是這怎麼可能!怎麼會呢,隊長先生?”

“先生,我想我只是如實地將自己的想法說出來,因為我上次看見……”

“你看見什麼了?”

“我清楚地看見一個黑影騎馬從我眼前飛馳而過,一匹跟凱撒一模一樣的白馬!”

“你當時沒有追他們嗎?”

“我追了,經理先生,並且不斷地喊凱撒的名字,然而,他們的速度太快了,轉眼間便消失在了走廊的盡頭……”

裡查特站了起來,說:“好了,拉什納爾先生,現在您可以走了……那個偷馬匹的幽靈,我們會起訴他的……”

“那你們也會趕走飼養員吧?”

“是的,先生,一定會的!再見”

拉什納爾行禮後轉身離開了。

“先生,麻煩您去清理一下那個白痴!”

“可是政府專員的朋友啊,先生!”麥爾斯怯生生地提醒了一下。

“他還經常同斯科爾、拉格雷、佩圖塞在托爾託尼酒吧一起喝酒。”蒙夏曼補充道,“一旦開除了他,一定會招致滿城的流言飛語!他一定將劇院幽靈的事情宣揚出去,到那時,我們可就成了全巴黎的笑柄,我們就全完了……”

“那……那先把這事兒擱下來……”裡查特終於肯讓步了,不過心裡已經在盤算另外一件事兒了。

這時吉里太太突然推門闖了進來,看來蠻橫的看門人似乎並沒有對她加以阻止。她手裡捏著一封信,神色匆匆地說:“先生們,很抱歉,打攪了,今早我收到了劇院幽靈的一封信。他叫我來找你們,說有東西要我……”

菲爾曼·裡查特還沒等她說完,臉上已經充滿了恐懼,似乎正瀕臨精神崩潰的邊緣。他壓抑著滿腔的怒火,這讓他的臉變成了猩紅色,表情更見猙獰恐怖,眼睛中流露著兇光。他沉默不語,實際上,他也是無話可說的。他忽然一把抓住了可憐的吉里太太,將她像螺旋一樣拎起來轉了半圈,這可把毫無防備的吉里太太嚇了一大跳,她絕望地呼喊著,誰知又被裡查特無意中踩了一腳。這位可敬的經理的右腳正好踩在了吉里太太的黑綢裙上,在上面留下了一個清晰的印跡。吉里太太顯然從來沒有在這種地方受到過這樣無理的對待,這簡直就是一種粗暴的侮辱。

吉里太太似乎還沒有反應過來,就已經站在了走廊上,整個過程非常迅速,以致她到現在都還有種雲裡霧裡、暈頭轉向的感覺。不過她突然回過神來,開始在歌劇院裡憤怒地叫喊、抗議,甚至以死相逼,以致動用了三個青年壯漢才將她拖到了一樓大廳,再由兩名保安拖出了歌劇院的大門,扔在了街上。

也就是在同一時間,卡爾洛塔正居住在福布林·聖·奧諾雷街的一家小旅館裡,她搖鈴叫來女僕,叫她把當天的信件送過來。於是,她看到了一封匿名信,信中是這樣寫的:

倘若您今晚去參加演出,或許您會在演出時遭遇極大的不幸……比死亡更加恐怖的不幸。

信是用紅色墨水寫的,字跡有些扭曲變形,看上去信的作者似乎猶豫不決。

讀完這封恐嚇信,卡爾洛塔便覺得胃口全無,她將女僕送上來的熱巧克力推到一邊,獨自坐在床邊,陷入了沉思。雖然她已經不止一次地收到過這樣的信件,然而,這封信卻是那樣令人恐怖,不禁令她毛骨悚然。

這段時間以來,她總是覺得自己遭人嫉妒,總是念叨說有人在暗中詛咒她,想讓她身敗名裂。她甚至宣稱這個人正在醞釀一場陰謀,說不定哪天就會實施的。然而,她也信誓旦旦地表示,自己絕對不會任人宰割、束手就擒的。

卡爾洛塔其實正在絞盡腦汁想要對付克里斯蒂娜,而可憐的克里斯蒂娜對此卻一無所知。最讓卡爾洛塔無法容忍的是,克里斯蒂娜代替自己上臺演唱,竟然意外地聲名大振。

在瞭解到了觀眾對於她的臨時替代者是熱烈歡迎之後,卡爾洛塔的早期支氣管炎以及對劇院行政人員的不滿一併拋到九霄雲外去了,而且要離開劇院的念頭就再也沒有出現過了。她開始想盡一切辦法扼制住對手,透過疏通經理周圍那些有權勢的朋友,讓克里斯蒂娜再也得不到成功的機會。一些起初還盛讚克里斯蒂娜是天才音樂家的報刊也轉而只知道對卡爾洛塔的榮耀津津樂道了。最後,這位當紅女歌星甚至在劇院裡都會時常對可憐的克里斯蒂娜進行言語攻擊,對她惡意中傷、百般刁難。

可以說,卡爾洛塔就是個沒有感情和靈魂的演唱機器!只不過,她是這種機器中較為出色的一部。她演唱過的曲目幾乎囊括了德國、義大利、法國等地所有令藝術家們傾心的優秀作品。而她在演唱的時候,也從未唱錯過一個音,或者說在對某部偉大的作品傾情演繹時,音量顯得不夠大。總之,她可以稱得上是一部用途極廣、能力超強、精確度很高的機器。可是,從未有人用羅西尼的那句名言“您用自己的靈魂在歌唱,我的姑娘,您的靈魂是如此的美好!”讚美過卡爾洛塔,那位偉大的音樂家曾在聽完克羅絲夫人演唱的“陰暗的森林……”之後給與了她很高的評價。

當卡爾洛塔反覆思量之後,她起身說道:“你就等著吧!”之後,又用西班牙語說了些什麼,表情非常堅決,像是立下了誓言一般。

沒想到,當她來到窗前的時候,居然看到一輛靈車停在下面。靈車和恐嚇信加起來,足以讓她相信今晚恐怕在劫難逃。她於是馬上召集親朋好友,告訴他們自己被克里斯蒂娜恐嚇,她還揚言絕對不會放過這個小人。到那時,整個劇場都會坐滿她的崇拜者!就算發生什麼意外,卡爾洛塔覺得她的崇拜者們也能隨機應變,阻止搗亂者的破壞行動。

此時,裡查特先生的專職秘書前來探問卡爾洛塔的身體狀況,她對此作出了鄭重的承諾,就算只剩下一口氣,她也一定會出演瑪格麗特!秘書還根據經理的指示,囑咐她小心行事,在開演前儘量不要外出,以免受風著涼。秘書走後,卡爾洛塔忍不住將這番怪異的囑咐與那封恐嚇信聯絡在了一起。

五點鐘,她又收到了一封匿名信,和上一封信的字跡相同,信上簡單地寫道:“小姐,您已經患上了感冒。倘若您不夠理智的話,那麼今晚登臺演唱就可能是自取滅亡!”

讀完信,卡爾洛塔無所畏懼地聳聳肩,發出了一聲冷笑。之後,她還提高嗓音唱了兩三個音符,用來穩定自己的情緒。

她的親朋果真如約來到劇院,他們環顧四周想要找到可疑分子,不過在全場的觀眾中,除了一些不常來的外行看客和老實巴交的中產階級以外,就只有那些品位高雅、性格溫和的常客了。唯一不同的是兩位經理正端坐在二樓的五號包廂裡,卡爾洛塔的朋友們以為他們或許也已經聽說了有關今晚的演出將會有人搗亂的傳聞,所以親臨現場,想要制止這場騷動。可是,他們錯了,兩位經理實際上是為令他們坐立不安的劇院幽靈而來的。

“寂靜?……在這狂亂的夜裡,我徒勞地追問自然的神靈、造物主。但是卻隻言片語都未曾聽到,也是絲毫安慰也未曾得到……”

卡洛魯斯·豐塔——一個著名的男中音,這是他唱的浮士德博士對地獄神靈所發出的第一次吶喊。坐在幽靈專座上的裡查特此時側過身來問同伴:“你聽到什麼動靜沒?”

“彆著急,耐心點嘛!”蒙夏曼打趣道,“演出才剛剛開始,你知道的,幽靈通常是在第一幕中場時才入座的。”

第一幕結束,沒有發生什麼意外。卡爾洛塔的朋友們對此並不感到驚訝,因為在這一幕中,卡爾洛塔完全不用演唱。

在落幕時,兩位經理相視而笑。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

年代:從平凡的世界開始

炙柏

老虎夫君養成記+番外

立誓成妖

韓娛之國民主持

名劍哥

護花小天醫

純良有欲

生存期限

織朱

無效分手

蘑菇神力