F·W·克勞夫茲提示您:看後求收藏(格魯茲的傑作,偉大的弗倫奇探長,F·W·克勞夫茲,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

佣金代理尼古拉斯·拉姆利先生把鋼筆放到辦公桌上,起身舒了口氣,瞥了一眼手錶。他很滿意在一天的辛苦工作之後還能趕上回家的火車,為此他必須馬上離開辦公室。

不過事與願違。他剛從辦公桌旁起身,一個小男僕就進來把一張名片放在他面前。紐約百老匯霍爾大廈一○五號的西拉斯·S.斯奈思先生想見他。

拉姆利抑制著失望的嘆息說了聲“請他進來吧”。

斯奈思先生是一位瘦高個兒的男士,三十五歲左右,輪廓分明,一雙異常敏銳的藍眼睛掃視著拉姆利和這個房間,好像不放過任何細節。他衣著考究,穿著美式剪裁的深色服裝,但一隻碩大的紅寶石戒指和一對鑽石袖釦似乎更多地顯示了他的財富而非品位。拉姆利先生伸手讓座,斯奈思先生拎著一隻超大型的公文箱,小心地把它放到椅子旁邊的地板上。

“是尼古拉斯·拉姆利先生吧?”他開口說話,語速緩慢,帶一點美式口音,“很高興見到你,先生。”

他伸出手來,拉姆利同他握手,低聲表示歡迎。

對方坐了下來。

“你為其他人工作,我猜,做一些奇怪的工作以收取佣金?”他說。

拉姆利承認了他的說法。

“因此,我希望你能為我做一項工作。這工作花時間不長,而且從某種意義上說不難,如果你能辦到,佣金還算可觀。”

“是什麼樣的工作呢,斯奈思先生?”

“我要花一兩分鐘時間來解釋。但首先,你要明白這工作是保密的。”

“當然,我做的大部分工作都是保密的。”

拉姆利的聲音裡有一絲冷淡,對方察覺到了。

“那好,不用著急談,先來支雪茄?”

他從馬夾口袋裡取出兩支,遞過去一支,兩人都點上煙。

“是這麼回事,”斯奈思接著說,“我做木材生意,做得不錯,在第五大道有房產,諸如此類。現在我有比以前更多的空閒時間,也許你不信,我最大愛好的是繪畫。我獨自在歐洲參觀了許多畫廊,這是我非常美好的經歷,我自己收集的收藏品價值相當可觀。

“去年秋天在法國普瓦捷,我為一幅油畫傾倒,它完全超越了我以前見過的任何作品,當我離開那座小城時也帶走了它。我為它花了整整一萬五千美元,但它物有所值。它是格魯茲的作品,是小型的,不超過一英尺十英寸,只是一幅少女的頭像,但它是一個奇蹟。賣畫給我的人說,這畫有一對兒,從那以後我就一直在尋找另一幅。現在,真見鬼,我可算找到了!”

斯奈思先生停下來,吸了一口之前一直像菸斗一樣叼在嘴角的雪茄。

“這次我來拜訪阿瑟·溫特沃斯勳爵,他住在達勒姆的溫特沃斯莊園。那真是個令人神往的地方!我同他有數英畝樹林的生意往來。他在北紐克州有地產。當時,他需要去別的房間取一份他領地的地圖,在等他回來的時候我透過觀賞他的書房來消磨時間。無聊的好奇心,也許你會這麼說。我幾乎昏昏欲睡,如果不是看到在我坐過的地方後面的牆上,正掛著我要找的那幅畫!我猜它也許只是摹本,就急忙走過去仔細端詳,在勳爵回來前把它全面檢查了一遍。我認為它是真跡,但不敢完全確定。

“在勳爵回來前我用口袋裡的柯達相機照了幾張相片。之後我們談成了木材生意。儘管他是英國沒落貴族的一員,如一縷乾草一樣死氣沉沉,但他畢竟還有勳爵的頭銜,也許你會發現他是個不好對付的人。

“我只字未提那幅畫,但一直不停地思考如何知道它的真偽。回到倫敦後我找到了我所知道的這個行業最好的專家,波莫街的弗蘭克·L.米歇爾。如果連弗蘭克·L.米歇爾都不知道的畫就不值一提。他答應為我去看看那幅畫。

“他第二天就去了。等他看到勳爵和朋友們出發去練槍法,他才走進莊園,給了男管家一點好處,進到書房,看到那幅畫,斷定它是真跡。但他不只做到這點,他做得更好。此類真跡的收藏者都為世人所知,他回去後查閱了記錄,發現現任勳爵的父親在五十年前購買此畫時它被認定為真跡,也按真跡的價值來出售。

“這就是事情的來由。很可能現在畫的主人知道這點,但也不確定。米歇爾說那個油畫值三千英鎊,就是一萬五千美元。現在,拉姆利先生,我要那幅畫,而且我希望你能幫我得到它。”

這個美國人靠到椅背上,充滿期待地看著拉姆利,後者被訪客故事勾起來的興趣,突然減退。

“恐怕說起來容易做起來難,”他緩緩地回答,“十有八九勳爵閣下不願賣。”

“我猜他會的,如果按我開的條件。注意這中間的關聯。”斯奈思先生伸出手指比劃著。“這兒有一位勳爵,經濟上有困難,我知道這點。他竭盡所能來維持生活。三千英鎊也許不算多,但他決不會捨得放過這個機會。你說他不會賣,我會同意,但為什麼?因為他是個驕傲的人,他不願讓他的書房牆上留下空白,讓他自己,他的朋友和傭人們知道他幹了什麼。但這一點上我有辦法。”

斯奈思先生拿起公文箱,小心地開啟,取出一件用紙包裹的東西,放在拉姆利先生的辦公桌上。他用細長的手指緊張地開啟包裝紙,在佣金代理驚訝的注視下展示了一幅帶著沉重精美鍍金畫框的小油畫。

這是一幅很有魅力的少女頭像,明亮,優雅,秀麗。她很美,有藍色的眼睛,潔白細膩的肌膚,濃密的紅金色頭髮。但吸引觀者的並非她的美麗,而是她面龐之上閃耀的神采。她熱切地仰望遠方,唇邊有一抹微笑,如同看到了天堂或愛情。拉姆利看得入迷。

“傑作啊!”斯奈思先生讚歎著,“這還只是摹本,這幅畫在世界上廣受推崇,摹本很多。這個摹本相當出色,”他瞟了一眼拉姆利,“我很難看出它是仿作,我也懷疑你或者溫特沃斯勳爵能看出來。”

拉姆利感到一絲不安,雖然他不能說清楚原因。但這位訪客行為方式上一些隱約的令人不舒服的地方觸動了他的敏感神經。

“現在,我想這麼辦,”這位美國人接著說,“你去見勳爵閣下,給他看這幅畫。直接告訴他這是摹本,但這是件非常好的摹本,世界上只有少數人能看出它同原作的差異。他可以自己比較。告訴他你的客戶出價兩千英鎊來交換他的畫。”

“你為什麼不直接同他談這筆交易呢?”

“有兩個原因。第一,在這筆木材生意之後,他再也不喜歡我了。他一直彬彬有禮,但我能感覺到他很願意看到我離開。第二,我明天要到巴黎談生意,下星期五我回美國路過倫敦時才有時間到這兒來。”

拉姆利沒有回答,斯奈思接著急切地說:“他會這麼做的,他需要錢。你要明白這對他意味著什麼,沒人會知道這件事,新的畫和過去的看上去一樣,如果真的有人質疑,大家也會以為五十年前他父親買畫時就弄錯了。他的面子會保住的。如果兩千鎊還不能讓他動心,你可以出到三千。我必須得到它,我不介意一百還是兩百,這樣還是那樣。要是辦成了,我付給你兩百英鎊外加辦事所需的開銷,如果你覺得夠的話。”

“夠?”拉姆利叫道,“已經很多了!”

“那就好。這樣的話你就算同意做這件事了?現在來談談信用的事。我到這兒來之前打聽過你,我所瞭解的情況讓我很滿意。但是目前你對我一無所知,也許你會覺得付一些錢會比做自我介紹更可靠。我要付你兩千英鎊現金作為信用保證。如果交易要花更多的錢,請你先墊上。我可以用畫作為保證,在我付你餘款之前,你可以一直把畫留著。這樣行嗎?”

拉姆利飛快地思考著。這筆生意看上去簡單直接,而且目前來看,還算公平。至少他這一部分是公平的。他可以對阿瑟勳爵開誠佈公,他也會盡力做成這單生意。他不會失敗的。

“這很公平,斯奈思先生,我將盡我所能。”

“好,點點這些吧。”

訪客從口袋裡拿出一卷鈔票,分出一疊遞給他的新代理人。是二十張英格蘭銀行發行的面值一百英鎊的鈔票。

“沒錯。”拉姆利說著開了一張收據。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

替身受重生之後

楚執

我從天界歸來

我是軍師

開局被妹妹介紹去當經紀人

我家有個橘子園

茶味戀愛日常

雪滿長安L

成為太子寵妾之後

玥玥欲試

變身土豪少女

灰色斷罪