托馬斯·哈里斯提示您:看後求收藏(25,沉默的羔羊,托馬斯·哈里斯,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“那只是島上的一部分。那兒有個漂亮的海濱,住處很好。春天裡燕鷗上那兒搭窩築巢。”

“燕鷗。”萊克特醫生嘆了口氣。他把頭微微側向一邊,用他那紅紅的舌頭在紅紅的嘴唇中央舔了舔。“如果我們要談這個,克拉麗絲,我得先得到點什麼吧。投挑報李吧。我告訴你一些,你也告訴我一點。”

“說吧。”史達琳說。

她不得不等上整整一分鐘他才開口。“毛蟲在繭子裡變成蛹。後來它出殼了,從它那悄悄變化的空間裡出來,變做一隻美麗的成蟲。你知道什麼是成蟲嗎,克拉麗絲?”

“長了翅膀的成年昆蟲。”“可是還有呢?”

她搖搖頭。

“這是精神分析有關死亡宗教的一個術語。成蟲,是父親或母親的一個形象,從嬰兒時候起就埋藏在孩子的潛意識中,與嬰兒期的自覺感情緊緊地聯絡在一起。這個詞來源於古羅馬人,他們在送葬隊伍中扛著祖先的半身蠟制雕像……就是克勞福德這麼遲鈍的人,也肯定能從這昆蟲的蟲繭中看出某種意義來。”

“沒什麼可以一下就能抓住的,只能對照著敘詞索引上那些已知的性犯罪分子,逐個核查昆蟲學刊物的訂戶名單。”

“首先,咱們不要再說野牛比爾了,這是個誤導人的名稱,與你們想要的那個人沒有關係。為方便起見,我們就叫他比利。我把我想的給你說個大概。準備好了嗎?”

“準備好了。”

“蟲繭的意義就在於變化。幼蟲變成蝴蝶,或者蛾子。比利認為他想變。他在用真的女孩子的皮給自己做一套女孩子的衣服,於是就有了這麼些大個兒的被害人——他得搞到合適的材料。被害人的數量暗示,他也許把這看作是蛻化的一組系列。他是在一棟兩層樓的房子裡幹這事兒的,為什麼是兩層樓原因你找到了嗎?”

“一度他是把她們吊在樓梯上的。”

“不錯。”

“萊克特大夫,我在易性癖與暴力之間看不出有任何相關的東西——易性癖者通常是溫順的那一類人。”

“這倒是真的,克拉麗絲。有時你還會發現他們有一種傾向,對手術上癮——從整容來說,易性癖者的要求是很難滿足的——可大致也就只能這樣了。比利並不是真要改變自己的性別。照這樣想下去,克拉麗絲,你離抓住他已經很近了,這你意識到了嗎?”

“沒有,萊克特大夫。”

“很好。這樣你就不會介意跟我說說你父親死後你身上發生了哪些事。”

史達琳看著扶手桌面上那些刻痕。

“我想這答案不在你那些檔案裡吧,克拉麗絲。”

“我母親把我們聚在一起有兩年多。”

“她做什麼呢?”

“白天在汽車旅館當女傭,晚上在咖啡館當廚子。”

“後來呢?”

“我到蒙大拿我母親的表姐和她的丈夫家去了。”

“就你?”

“我是老大。”

“鎮裡對你家一點表示也沒有?”

“給了張五百元的支票。”

“怪事兒,怎麼沒有保險?克拉麗絲,你說是你父親那滑膛槍的滑機撞上了他那小卡車的車門?”

“是的。”

“他沒有巡邏警車?”

“沒有。”

“晚上出的事兒?”

“是的。”

“他沒有手槍嗎?”

“沒有。”

“克拉麗絲,他是在夜間工作,開的是輛小型卡車,武器只有一把滑膛槍……告訴我,他皮帶上是不是有可能拴了個考勤鍾?那一種東西,鑰匙被他們死扣在全鎮各處的崗位上,你得開車上各處取鑰匙,再把鑰匙插入鍾內,這樣鎮上的父母官就知道你不在睡覺了。告訴我他是不是拴了這麼一隻東西,克拉麗絲?”

“是的。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

良人

劉水水

異世界的橫濱雙鑽是不是不對勁?

席亭

華音流韶:海之妖

步非煙

燃燒的島群

宋宜昌

影帝的自我修養

小渺

都市之少帝歸來

池中星辰