托馬斯·哈里斯提示您:看後求收藏(57,沉默的羔羊,托馬斯·哈里斯,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

華盛頓國家機場內大約有五十個人正在等著接從俄亥俄州哥倫布市飛來的午夜班機。這些人大多數是在接親戚,他們看上去很困,面帶慍色,襯衣的下襬從茄克衫底下露到外面。

阿黛莉婭·馬普在人群中,當史達琳走下飛機時,她得以將對方全身上下打量了一番。史達琳臉色蒼白,眼睛底下黑黑的,一邊臉頰上是一些黑色火藥粉末。史達琳一眼瞥見了馬普,她們緊緊地擁抱了一下。

“嗨,姐們兒!”馬普說,“一切都好嗎?”

史達琳搖搖頭。

“傑夫在外面的車裡。咱們回家吧。”

傑克·克勞福德也在外面,他的車停在轎車道上,就在傑夫那車的後頭。整個晚上他都在陪貝拉的親戚。

“我……”他開口說,“你知道你幹了什麼,你打了個本壘打,孩子。”他碰碰她的臉頰。“這是什麼?”

“火藥灼傷。醫生說過兩天它會自動脫落——比去摳它要好。”

克勞福德把她攬到懷裡緊緊地擁抱了一會兒,只一會兒,然後推開她在她額頭上吻了一下。“你知道你幹了什麼。”他又說了一遍,“回家去。睡覺。睡個懶覺。明天我再跟你談。”

這輛新的監控車是為便於長時間監視而設計的,十分舒適。史達琳和馬普坐進後面的大椅子裡。

傑克·克勞福德不在車中,傑夫才把車開得稍微猛了一點。他們朝昆蒂科疾馳而去。

史達琳閉著眼睛坐在車中。過了幾英里,馬普輕輕推了推她的膝蓋。馬普已開啟了兩小瓶可樂,她遞一瓶給史達琳,再從包中取出半品脫裝的傑克·丹尼爾牌威士忌。

她們都猛猛地喝了一大口可樂,然後將那酸麥芽漿釀成的威士忌一下倒入可樂瓶中,用大拇指插進瓶頸封住瓶口,搖晃幾下後讓泡沫噴射進嘴裡。

“啊——!”史達琳說。

“別把那東西灑這裡頭了。”傑夫說。

“別擔心,傑夫。”馬普說。然後悄悄地轉向史達琳,“你應該看看我的男人傑夫剛才在酒店外面等我時的樣子,看上去老大不高興,好像在拉什麼桃子屎似的。”見威士忌酒酒性開始稍稍發作,史達琳在椅子裡又往下陷了一點時,馬普說,“你怎麼樣,史達琳?”

“阿黛莉婭,我一點也不知道啊!”

“你不用再回去了,是嗎?”

“可能下週還得去一天,可我希望不要。美國司法部長從哥倫布下來找貝爾維迪警方談了話,我在外頭作了證詞。”

“告訴你幾樁好事情。”馬普說,“馬丁參議員從畢士大療養地往這兒打了一個晚上的電話——你知道他們帶凱瑟琳去畢士大了吧?嗯,她還好。他沒有在肉體上把她搞得一塌糊塗。至於心理上受的創傷,他們還不清楚,還得觀察。別為學校的事兒擔心。克勞福德和布萊姆都打了電話。聽證會取消了。克倫德勒要求取回他的備忘錄。這幫人的心就像個油滑的滾珠,史達琳——你可不能馬虎了。明天早上八點的‘搜查與擒拿’考試你不用參加,不過星期一你要考,緊接著就是體育測驗。我們週末來突擊一下。”

他們到達昆蒂科北部時剛好把那半品脫酒喝光,喝剩下來的瓶子扔進了路邊停車場的一隻桶裡。

“那個皮爾切,史密森博物館的皮爾切博士,來過三次電話,硬要我保證告訴你他來過電話。”

“他不是博士。”

“你覺得你也許會怎麼來對付他一下?”

“也許吧。我還不知道呢。”

“聽他說話好像還蠻風趣。我差不多已認定男人身上最好的東西就是風趣,我說這個是撇開了金錢的,還有就是起碼要聽話。”

“是的,還有舉止風度,這一點可不能漏掉。”

“對。只要有點風度,每次給我弄個狗孃養的都成!”

史達琳洗澡、上床,木愣愣地。

馬普又開著燈看了一會兒書,直到史達琳的呼吸停勻了才熄燈。睡眠中,史達琳的身體一動一動的,臉頰上一塊肌肉在抽搐,有一次眼睛都睜開了,瞪得大大的。

天亮前某個時候馬普醒來,感覺房間裡空空的。馬普開啟燈。史達琳不在床上。她倆的洗衣袋不見了,因此馬普知道了該上哪兒去找人。

她在暖烘烘的洗衣房裡找到了史達琳。洗衣機在哼哧哼哧慢慢地轉著,空氣中散發出漂白劑、洗衣劑和織物柔順劑的味道,史達琳在那兒打著瞌睡。史達琳是學心理學出身的——馬普學的是法律——然而倒是馬普心裡明白,這洗衣機運轉的節奏宛如心臟偉大的搏動,而其水流的衝擊正是尚未降生者所聽到的聲音——那便是我們對和平的最後的記憶。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

娛樂:我靠抄書成了全球首富

越過山丘

超級女神護花系統

公子柳

南江十七夏

玖月晞

升遷太難?不如安心乾點實事

這肉有毒

怒江之戰1

南派三叔

從今天開始當首富

齊州九點