肯·福萊特提示您:看後求收藏(60,軍方的怪物,肯·福萊特,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
哈維和奧利弗先生走出房門,身子貼得極緊,哈維跌跌撞撞地走在前面,奧利弗先生押著他稍後半步,麗莎跟在最後,順手關上了屋門。
忽然間,這一幕讓簡妮覺得荒誕無比,喉間抑制不住地要爆發出狂笑。她趕忙捂住嘴巴不讓自己出聲。
哈維到了車門口,奧利弗先生用力一推,這小子半個身子就摔進後座裡。
簡妮的笑意過去了,於是又看了看路上的行人。戴草帽的男人正看著自家狗兒在斯巴魯汽車的輪胎上便溺。年輕的情侶根本沒回頭。
目前為止一切順利。
“我和他坐後座。”奧利弗先生道。
“好。”
麗莎坐副駕駛,簡妮開車。
週日晚上的市中心很靜。她驅車來到酒店地下的停車場,找了個離電梯口最近的空位停下,以減少拖著哈維的行走距離。停車場裡還有別人。他們只好等在車裡,直到一對盛裝男女鑽出雷克薩斯上了樓,四下無人之後才鑽出車。
簡妮從後備箱裡取出一把扳手,對哈維揚了揚,然後塞進自己藍色牛仔褲的後袋裡。奧利弗先生那把二戰留下來的手槍別在腰帶上,被襯衣的下襬蓋住了。他們把哈維拉出車,簡妮疑心這小子會突然暴起,但他只是老老實實地走向電梯。
這一段走了很久。
電梯門開後,三人七手八腳把哈維推進去,簡妮按下大堂層。
電梯上升的時候,奧利弗先生衝哈維的肚子就是一拳。
簡妮有些詫異,那傢伙也沒撒野啊。
哈維一聲痛哼彎下了腰,這時候門正好開啟。外面等著的兩個男人好奇地看著哈維。奧利弗先生拽著跌跌撞撞的他,說道:“讓個路,先生們,這小子喝多啦。”那兩人急忙閃到一邊。
另一部電梯正在候客,他們把哈維帶進去,簡妮按下八樓。見門關上,她大大鬆了口氣。
一路無事。到了八樓後哈維也從那一拳裡緩過勁兒來了,不過他們已經勝利在望。簡妮走在最前面,領大家去她訂的房間。可誰承想房門大開,門把上掛著“清潔中”的牌子,服務員肯定在整理床鋪之類,簡妮大失所望地咕噥了一聲。
驀地,哈維開始掙扎,喉嚨裡嗯啊作響,雙手到處亂甩。奧利弗先生想揍他,但被他閃開了,還沿著走廊跑開三步。
簡妮正擋在哈維前進的路上,她彎下腰,雙手抓住哈維腳踝上的繩子,用力一拉。哈維打了個趔趄。簡妮再一拉,這回卻沒拉動。老天啊,這小子真沉。他舉手要打她。她鉚足了勁兒再用力一拉,哈維雙腳離地,身子重重摔在地上。
“我的天,你們在幹什麼?”響起一道拘謹的聲音。那位服務員從屋裡走了出來,這是個六十多歲的黑人婦女,一身整潔的制服。
奧利弗先生挨著哈維的腦袋跪下,雙手架起小夥子的肩膀。
“這小子玩兒得太過火了,”他說,“在我車子的引擎蓋上吐得到處都是。”
我懂了,奧利弗先生裝成我們的司機,這樣更容易和服務員溝通。
“玩兒?”服務員說,“看著像是打架啊。”
奧利弗轉頭對簡妮說:“你能抬起他的腳嗎,女士?”
簡妮照做。
他們抬著哈維。他扭來扭去不老實。奧利弗先生見狀,假裝沒抓穩撒了手,膝蓋卻悄悄豎起來,讓哈維掉下去的時候撞個正著。這小子頓時氣都喘不勻了。
“小心,別傷著他!”服務員道。
“再來一次,女士。”奧利弗先生又對簡妮道。
他們把哈維抬進屋子,丟上離門近的床。
服務員跟了進來:“但願他別吐在這兒。”
奧利弗先生朝她笑笑:“說起來,我以前怎麼從沒在這兒附近見過你?我從來不會漏看漂亮姑娘,但怎麼沒注意到你呢。”
“別放肆,”她說道,嘴邊卻掛起微笑,“我可不是姑娘啦。”
“我今年七十一歲,你肯定沒到四十五吧?”
“我都五十九啦,早過了聽這些花言巧語的年歲啦。”
他拉起她的手帶出屋子,然後說:“嘿,這幾位的活兒我差不多幹完了。你肯坐我的加長轎車去兜兜風嗎?”
“上面盡是這小子的嘔吐物?休想!”她咯咯笑道。
“我可以擦乾淨嘛。”
“我丈夫還在家等我呢,要是他聽見你現在說的話,那狀況可比一引擎蓋的嘔吐物要糟糕多了,加長轎車先生。”
“呃噢,”奧利弗先生舉手擺個防禦的姿勢,“我沒惡意的。”接著假裝畏懼的樣子退入房間,關上了門。
簡妮一屁股坐進椅子,說道:“萬能的老天啊,我們成功了。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。