阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第五章 母女,未完成的肖像,阿加莎·克里斯蒂,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“很難解釋清楚……我成長過程一直很自卑,覺得自己‘矮胖’,不是個又高又漂亮的人。我覺得,也許一旦結婚之後,他會對我感到失望。我對自己不太有信心。”

“然後湯姆叔公……”西莉亞對這部分的故事幾乎和米麗婭姆一樣熟悉。

“對,湯姆叔公。那時我們在薩塞克斯湯姆叔公那裡,他是位老先生,但很有智慧,人很好。我正在彈鋼琴,我還記得他坐在火旁,說:‘米麗婭姆,約翰向你求婚,是不是?結果你回絕了他。’我說:‘對。’‘可是你愛他吧,米麗婭姆?’我又說:‘愛。’‘下次不要說不了。’他說,‘他會再向你求一次婚,可是不會求第三次的。他是個好男人,米麗婭姆,不要扔掉你的幸福。’”

“結果他真的又向你求婚了,而你這回說‘好。’”

米麗婭姆點點頭。

她的眼睛又發亮了,那是西莉亞很熟悉的眼神。

“講你怎麼來這裡住的經過給我聽。”

那又是另一個耳熟能詳的故事。

米麗婭姆微笑了。

“我們本來住在這地方的公寓裡,有兩個幼兒,你的小姐姐喬伊,後來死了,還有西里爾。你爸爸要到印度出差,沒法帶我一起去。我們認為這地方很好,想要找棟房子住一年。我和你奶奶就一起去找房子。

“等到你爸爸回家吃中飯時,我跟他說:‘約翰,我買了一棟房子。’他說:‘什麼?’奶奶說:‘沒問題的,約翰,這會是很好的投資。’因為奶奶的丈夫,也就是你爸爸的繼父,留了一點錢給我。我看到唯一喜歡的房子就是這棟。房子這麼幽靜,這麼幸福。但是房主老太太不肯租,只肯賣。她是貴格教派信徒,非常和藹可親。我對奶奶說:‘我用自己的錢買下來,好不好?’

“奶奶是我的託管人。她說:‘房地產是一項好投資,買下來。’

“那位貴格教派老太太非常貼心,她說:‘吾將念爾,吾愛,在此幸福快樂。汝與汝夫暨汝子女……’簡直就像是個祝福。”

真像她母親:當機立斷。

西莉亞說:“我是在這兒出生的?”

“對。”

“噢!媽,千萬不要賣掉它。”

米麗婭姆嘆息了。

“我不知道我是否明智……但你這麼愛它……說不定,它會成為你永遠可以回來的地方。”

洛蒂表姐來小住,如今她已結婚了,在倫敦有一棟自己的房子,但她需要換換鄉間空氣,米麗婭姆如是說。

洛蒂表姐顯然身體不好,躺在床上,人非常不舒服。

她隱約提及某些吃的東西會讓她噁心。

“可是她現在應該好些了。”西莉亞熱心地說,因為一個星期過去了,洛蒂表姐還是不舒服。

當你“感覺噁心”的時候,就得喝蓖麻油並躺在床上,第二天或第三天就會好多了。

米麗婭姆一臉好笑表情看著西莉亞,是一種半內疚、半微笑的神情。

“寶貝,我想我最好還是告訴你吧,洛蒂表姐感覺噁心想吐,是因為她要生孩子了。”

西莉亞這輩子沒這麼吃驚過。自從和瑪格麗特·普里斯特曼爭論過之後,她再也不曾想過小寶寶是從哪裡來的事。

她迫不及待提出了問題。

“可是為什麼這會讓人噁心想吐呢?小寶寶什麼時候來?明天嗎?”

她母親笑了。

“哦,不,要等到秋天。”

她又告訴了西莉亞一些事:要多久小寶寶才會來到,以及一些關於過程的事。對西莉亞來說,這簡直是最令人吃驚的事,真可說是她這輩子前所未聞、最驚人的。

“不過千萬別在洛蒂表姐面前談這些事。因為,小女生是不該知道這些事情的。”

第二天,西莉亞興奮萬分地跑去找母親。

“媽媽,媽媽,我做了個最令人興奮的夢。我夢見奶奶要生孩子了。你想這會不會變成真的?我們要不要寫信去問問她?”

見到母親哈哈大笑起來時,西莉亞很吃驚。

“夢有時的確會變成真的,”西莉亞很不以為然地說,“《聖經》上就是這樣說的。”

對於洛蒂表姐要生小寶寶所感到的興奮,只維持了一個星期。西莉亞還是暗中希望小寶寶現在就來,而不是秋天才來。畢竟,媽媽可能弄錯了。

洛蒂表姐回倫敦去了,西莉亞也忘了這件事。到了秋天,她住在奶奶家的時候,老薩拉突然從屋裡走到花園中,對她說:“你洛蒂表姐生了個小男孩,這可不是很好嗎?”西莉亞聽了感到很意外。

西莉亞衝回屋裡,奶奶正坐著,手裡拿著封電報,在跟她的摯友麥金託什太太聊天。

“奶奶,奶奶,”西莉亞叫著說,“洛蒂表姐真的生了個寶寶嗎?有多大?”

奶奶想定之後心一橫,用毛線織針(最大的那支)比了比嬰兒的大小,因為她正在織睡襪。

“就只有那麼長嗎?”這真是難以置信。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

從勵志到麗質[重生]

愛小說的宅葉子

御用兵王

花生是米

扶搖

斷刃天涯

重生之大備胎

差差

大姐進城:九零致富之路

傅妍希

至高權力

吏部尚書