阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第七章 成長,未完成的肖像,阿加莎·克里斯蒂,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

她母親說:“下星期我們去倫敦的時候,德伯格少校要帶我們去看戲,很客氣,可不是嗎?”

“非常客氣。”西莉亞說。

當德伯格少校向西莉亞求婚時,她嚇了一大跳。盧剋夫人說的話、她母親說的話,她都沒有當一回事。西莉亞對自己的想法很清楚,卻從來看不到即將來臨的事情,通常也看不到她周遭的情況。

米麗婭姆邀德伯格少校來度週末。事實上這是他自己提的,米麗婭姆有點困擾,只好說了必需的應酬話。

第一天晚上,西莉亞帶這位客人去參觀花園。她發現跟他說話很吃力,無論她說些什麼,他似乎都沒在聽。她生怕他一定是被自己悶死了……因為她說的每件事都頗傻,當然啦,要是他肯配合的話……

接著,他打斷了她的話,猛然握住她的手,用難以聽清楚的怪異沙啞聲音說:“瑪格麗特……我的瑪格麗特。我太想要你了,你願意嫁給我嗎?”

西莉亞愣愣看著他,很快就面無表情,圓睜著藍眼,驚訝萬分,說不出話來。有些什麼感染著她,很強烈感染著她,透過那雙握著她的震顫雙手傳了過來。她感到洶湧情緒包圍住她,挺讓人害怕的……挺恐怖的。

“我……不。我不知道。哦,不,我不行。”

這個男人,這個年長寡言、她幾乎沒怎麼留意的男人,除了因為他“喜歡她”而讓她感到受恭維之外,還讓她有什麼感覺呢?

“我嚇著你了,我親愛的小愛人。你這麼年輕、純潔,你不會明白我對你有什麼感覺。我這麼愛你。”

她為什麼不把手抽出來,馬上堅決而真心地說“很抱歉,但是我對你沒有這種感覺”呢?

為什麼,反而只是無助地站在那裡看著他,一面感到腦海中波濤洶湧拍擊著?

他輕輕把她拉向自己,但她抗拒了,不過只是半抗拒,並沒有完全脫身。

他和藹地說:“我現在不煩你,你考慮一下吧。”

他放開了她。她慢慢走回屋裡去,上樓回到自己床上,躺在那裡,閉上眼睛,心不停跳著。

半小時之後,她母親來到她身邊。

她在床上坐下,拉住了西莉亞的手。

“媽,他跟你說了嗎?”

“說了。他對你很有意思。你……覺得怎麼樣?”

“我不知道。這……這整件事怪怪的。”

她再也說不出別的話來。整件事怪怪的,每樣都怪怪的:全然的陌生人可以變成愛人,而且是在轉瞬之間。她不知道自己感覺怎樣或者想要什麼,更別說瞭解或體恤母親的困惑了。

“我身體不大好,一直在禱告希望有個好男人出現,給你一個美滿的家庭,讓你幸福……錢這麼少,最近還要為西里爾負擔很多,等我走了以後,剩下給你的只有一點點了。我不要你嫁給一個對他沒有感情的有錢人。你生性浪漫,但童話中的王子之類的是不會發生的。女人很少能嫁給她們浪漫愛上的男人的。”

“可是你就嫁到了啊!”

“我是,沒錯。但就算這樣也並非總是明智——愛得太深了。這永遠宛如芒刺在背……還是被愛比較好,可以比較容易面對人生,我向來都沒法做到輕鬆面對。要是我對這個男人認識深一點……要是我確定喜歡他。他可能愛喝酒……他可能……有其他狀況。他是否還會照顧你、愛護你、對你好?我走了以後,一定要有人來照顧你才行。”

大部分的話西莉亞都沒聽進去。錢對她來說不代表什麼。爸爸在世時,他們有錢;他去世後,他們窮了,但西莉亞不覺得前後兩種狀況有什麼差別。她一直都有家也有花園,還有她的鋼琴。

婚姻對她來說,代表了愛——詩意、浪漫的愛——從此幸福快樂地生活在一起。所有她看過的書都沒教她生活中的問題。讓她困惑不已的,是她不知道自己究竟愛不愛德伯格,也就是約翰尼。如果是在求婚前一分鐘,她知道對方會向自己求婚的話,大概會很肯定地說自己不愛他。但現在呢?他觸動了她的心絃,勾起了某種熱烈、刺激但又說不出是什麼的東西。

米麗婭姆要德伯格回去,讓西莉亞考慮兩個月。他照辦了,但卻寫信來,這個不擅言詞的約翰尼竟然是個寫情書高手。他的情書有的短,有的長,從不會有兩次相同,是年輕女孩夢寐以求的情書。兩個月結束時,西莉亞認定自己愛上了約翰尼,於是就和母親上倫敦去,準備告訴對方。等到見到他時,突然一陣反感襲來,這個人根本就是個她不愛的陌生人。她回絕了他的求婚。

約翰尼·德伯格可沒那麼容易就打退堂鼓,他又向西莉亞求了五次婚。一年多的時間裡,他寫信給她,接受跟她的“友誼”,送她漂亮的小禮物,對她發動長期包圍攻勢,這份毅力差點就讓他如願以償了。

這一切如此浪漫,就跟西莉亞幻想要受到的追求差不多。他的信、所說的話,都完全符合她想要的。這的確是德伯格的長項,他是天生的大情人,曾經做過很多女人的情人,知道怎樣捕捉她們的芳心。他懂得怎樣對有夫之婦發動攻勢,怎樣吸引年輕小姐。他差點就讓西莉亞傾心要嫁給他了,但還差一點。她內心深處有些什麼很冷靜的東西,知道自己要什麼,而且不會受騙上當。

也就是在這段期間,米麗婭姆督促女兒閱讀一系列的法國小說,“以免忘掉你的法文。”她說。

這些書包括巴爾扎克以及其他法國寫實派作家的作品。

其中有些現代作品是很少有英國母親會讓女兒看的。

米麗婭姆實則別有用意。

她認為西莉亞太愛做白日夢了,太脫離現實,所以要學學不可對生活視若無睹……

西莉亞很乖地閱讀了,卻不怎麼感興趣。

西莉亞還有別的追求者——拉爾夫·格雷厄姆,當初在跳舞班認識的滿臉雀斑男孩,如今已成了在錫蘭種茶葉的人。西莉亞小時候,他就一直受她吸引。回國後,發現她長大了,於是在他放假的第一個星期就向她求婚。西莉亞毫不遲疑就回絕了他。他有個朋友住在他家,後來那朋友寫信給西莉亞,說他並不想要“扯拉爾夫的後腿”,但他對西莉亞一見鍾情,想知道他有沒有機會。但無論是拉爾夫還是他朋友,都沒能讓西莉亞心有所動。

然而在德伯格追求她的期間,她倒是交了個朋友——彼得·梅特蘭。彼得比他妹妹們大幾歲,當了兵,派駐在海外多年,如今返回英國服役一段時期。他回來時正好碰上埃莉·梅特蘭訂婚,西莉亞和珍妮特當伴娘。直到婚禮時,西莉亞才跟彼得重逢。

彼得高大黝黑,很怕羞,卻以懶洋洋的愉快態度掩飾了這種羞怯。梅特蘭一家人差不多都是這樣,脾氣很好,喜歡交朋友,容易相處。他們從不為任何人或任何事而趕時間。要是沒趕上火車,嗯,反正過些時候還有下一班。要是趕不及回家吃中飯,嗯,他們想大概家裡會有人留些東西給他們吃吧。他們既沒有野心也沒有旺盛精力,彼得可說是集他們家人特點於一身的範例。從來沒人見過彼得趕時間。“一百年後一切還是相同的”是他的口頭禪。

埃莉的婚禮完全就是梅特蘭家務事的典型。大塊頭的梅特蘭太太是個迷糊、好脾氣的人,向來是睡到中午才起床,經常忘了命傭人備飯。婚禮那天早上的大事就是“要讓老媽穿上婚禮服裝”。由於老媽不喜歡試衣服,結果到那天穿上灰白緞子禮服時,才發現緊得很不舒服。新娘子圍著她忙得團團轉,結果是當機立斷靠一把剪刀把衣服變舒服,再靠一枝蘭花遮住修改處。西莉亞那天很早就去了他們家準備幫忙,不用說,有好一會工夫看起來埃莉大概那天嫁不成了。都已經到了她本該做最後補妝的階段時,她卻還穿著襯裙優哉地在修腳趾甲。

“我本來想昨天晚上做完這件事的,”她解釋說,“可是不知怎地我就像是沒空。”

“車子已經來了,埃莉。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

全民進化:覺醒陰陽異能

戴老花鏡的比目魚

曲終,人不散+番外

筱露

花開半夏

九夜茴

開局看見病魔,我治病花樣多

敢為

不要打擾我飛昇

昭文

直播:開局繼承了一座動物園

土豆不是豆