肯·福萊特提示您:看後求收藏(第三十二章,巨人的隕落,肯·福萊特,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

<h5>1918年10月</h5>

茉黛與她的朋友雷馬克勳爵在麗茲飯店共進午餐,後者在陸軍部擔任副部長。約翰尼穿著一件新的淡紫色背心。在吃砂鍋牛肉湯時,她問道:“難道戰爭真的就要結束了嗎?”

“人人都這樣認為,”約翰尼說,“今年以來,德國已經遭受七十萬人的傷亡。他們再也撐不下去了。”

茉黛難過地想,不知道沃爾特是否在這七十萬人中。可能他已經死了,這念頭像冰冷的腫塊塞在她心口。自從兩人在斯德哥爾摩度過田園詩般的第二次蜜月以後,她沒再得到過他的任何訊息。她猜測他沒有工作機會去中立國給她寫信。更可怕的是可能他已經返回了前線,加入了德國軍隊最後決定成敗的進攻。

這樣可怕的想法就是現實。很多女性失去了自己所愛的人,包括丈夫、兄弟、兒子或者未婚夫。這四年中,人們每天都要經歷這樣的悲劇。人們徹底心灰意冷,哀傷和不幸成了生活常態。

她把面前的湯盤推到旁邊:“有別的理由能指望和平?”

“是的。德國換上了一個新總理,他已經致函威爾遜總統,提出以威爾遜著名的十四點計劃為基礎停戰。”

“這很有希望啊!威爾遜同意了?”

“沒有。他說,德國必須先從所有徵服的領土上撤軍。”

“我們政府是怎麼考慮的?”

“勞埃德・喬治暴跳如雷。德國把美國人當作協約國裡的權威,威爾遜總統表現得似乎他們不用徵求我們的意見就可以達成和平。”

“這很要緊嗎?”

“是的。我們的政府並不一定同意威爾遜的十四點。”

茉黛點點頭:“我們估計會反對其中的第五點,關於殖民地人民在自己政府裡有發言權的部分。”

“正是如此。這樣一來,羅得西亞、巴貝多和印度該怎麼辦?我們不能指望得到當地人的許可,再去教化他們。美國人過於自由了。我們堅決反對第二條,無論戰爭或和平時期都保持公海自由。英國的強大力量靠的是海軍。如果我們不能堵住德國的海上貿易通道,也就不能把德國餓得最終屈服就範了。”

“法國人有什麼想法?”

約翰尼撇嘴笑了笑:“克列孟梭[2]說,威爾遜想要超越全能的上帝。他說‘上帝只不過提出了十項要求’。”

“我感覺多數英國人實際上都很擁護威爾遜和他的建議。”

約翰尼點點頭:“歐洲國家的領導人也不好開口制止美國總統締造和平。”

茉黛實在太想相信這一切了。她告誡自己不要高興得太早了,以免隨後太過失望。

侍者給他們送上瓦列斯卡鰨魚,朝約翰尼的背心投以曖昧的目光。

茉黛又轉而提起另一件讓她擔心的事。“你有菲茨的訊息嗎?”她的哥哥赴西伯利亞執行一項秘密行動,但他還是告訴了她,約翰尼會定期告訴她菲茨的訊息。

“那個哥薩克首領很令人失望。菲茨跟他簽訂了一項協議,我們在一段時間內向他提供資金,但他不過是個軍閥而已。不過,菲茨繼續待在那裡,希望能鼓動俄國人推翻布林什維克。同時,列寧把他的政府從彼得格勒遷到了莫斯科,他覺得那裡更安全,不會被入侵。”

“如果布林什維克被罷免,新政權會繼續跟德國打仗嗎?”

“現實而言,不會。”約翰尼抿了一口夏布利白葡萄酒,“但英國政府裡很多權貴人物討厭布林什維克。”

“為什麼?”

“列寧的政權非常殘酷。”

“沙皇的政權也一樣,但丘吉爾從未計劃要推翻他。”

“實際上他們害怕布林什維克在那兒獲得成功後,下一步就會蔓延到這兒來。”

“可是,如果可行的話,為什麼不行?”

約翰尼聳了聳肩:“不能指望你哥哥那樣的人也這樣想。”

“是的,”茉黛說,“我好奇他怎麼繼續他的使命。”

“我們到俄國了!”比利・威廉斯說。他們的船已經靠岸,他能聽見碼頭工人的吆喝聲。“我們他媽的到俄國來幹什麼?”

“我們怎麼會到俄國呢?”湯米・格里菲斯說,“俄國在東部。而這幾個星期以來我們一直向西航行啊。”

“我們走過了半個地球,從另一面繞過來到這兒的。”

湯米不相信,他斜靠在欄杆上,眼睛盯著岸上:“那些人看上去有點像中國佬。”

“但他們說的是俄語。聽上去像馬伕別斯科夫,就是那個打牌騙了龐蒂兄弟,然後溜之大吉的傢伙。”

湯米仔細聽了聽:“是呀,你說得對。真沒想到。”

“這一定是西伯利亞,”比利說,“難怪他媽的這麼冷。”

幾分鐘後,他們得知他們來到了符拉迪沃斯託克。

阿伯羅溫同鄉隊走在鎮上並未引起多少人注意。已經有成千上萬穿軍服計程車兵來到這兒了。他們大部分都是日本兵,但也有美國人、捷克人等等。鎮上有一座繁忙的港口,有軌電車沿著寬闊的林蔭大道軋軋前行,還有不少時髦的旅館、劇院和數以百計的店鋪。比利覺得這裡有點兒像加地夫,只不過更冷一些。

他們到達軍營的時候,遇到由年長的倫敦人組成的一個營,他們是坐船從香港來這兒的。比利心想,把這些怪老頭送到這麼遠的地方是有道理的。可同鄉隊儘管因傷亡有所削弱,但他們一個個經驗豐富,敢打敢衝。到底是誰在暗中操縱,把他們從法國撤出來,送到地球的另一邊來呢?

他很快就明白了真相。晚餐後,旅長——一個面目英俊可親、顯然快要退役的男人告訴他們,菲茨赫伯特伯爵上校將要來講話。

格溫・埃文斯上尉——那位前百貨店的老闆——搬來一隻裝豬油罐頭的木箱,菲茨站到箱子上面,那條傷腿讓他活動起來有些吃力。比利看著他,並不感到任何同情。他的同情心留給斯托米・皮尤和其他眾多殘廢了的前礦工,他們在伯爵的煤礦挖煤的時候就受盡傷害。菲茨自大又傲慢,是普通男人和女人的無情剝削者。只可惜德國人沒有打中他的心臟,只打斷了他的一條腿。

“我們肩負著四重使命,”菲茨開始講話,面對六百人提高了嗓門,“首先,我們來在這兒是為了保護我們的財產。你們下船走下碼頭,經過鐵路專用線時應該注意到有士兵看守著成堆的供應品,這片十英畝的場地上存放著六十萬噸彈藥和其他軍事裝備,英國和美國將這些物資運到這兒的時候,俄國還是我們的盟友。現在,布林什維克與德國講和,我們不願讓我國人民花錢買來的子彈落到他們的手中。”

“這簡直是毫無道理,”比利大聲說道,讓湯米和身邊的其他人聽得清清楚楚,“有必要讓我們到這兒來嗎?為什麼他們不把這些貨用船運回去呢?”

菲茨惱火地朝聲音的方向瞥了一眼,繼續說道:“其次,這個國家有許多捷克民族主義者,有些是戰俘,還有戰爭之前就在這兒工作的人,他們自己組成了捷克軍團,打算坐船從符拉迪沃斯託克出發加入我們在法國的軍隊。他們不斷受到布林什維克的騷擾,我們的任務就是幫助他們逃離這裡。當地的哥薩克社團領袖會協助我們完成此事。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

韓娛之國民主持

名劍哥

唇色/錯殤

恩很宅

家財萬貫的我拿了短命劇本

錦橙

我,代替了我自己

靜所l

趕海帶著女神撿垃圾成就世界首富

墨下升雪

成為頂流後我和影帝在一起了

遲睡