加思·斯坦提示您:看後求收藏(45 出海遠航,穿過森林的男孩,加思·斯坦,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

哦,媽媽,如何愛上爸爸的故事,你跟我講過多少次了?每次都有哪裡變得不一樣。你的臉龐會變得從容,聲音會變得柔和,幾乎就像你在重溫所有的情感一樣。我喜歡你跟我講這個故事,因為這讓我愛你。這讓我愛你和爸爸。

但裡德爾大宅燒掉的那夜,你不在,所以我只能講給自己聽。

你當時在哈佛學習——“讀書”,我會說,如果我想讓自己聽起來更像英國人的話——在攻讀比較文學博士。你很厲害,除了英語,還會說法語和西班牙語。你在研究狄更斯,直到你瞭解了關於皮普(1)和他的一切動機。你相當為自己感到驕傲,年輕、俏麗,有讓男人為之瘋狂的完美口音,在劍橋校園裡裙襬飄飄,世界拜倒在你的石榴裙下。你已經逃離你在海邊長大的死一般的村莊,以及你憎惡的那一棟貧瘠的石房。儘管出身不好,但你已經小有建樹。你的那些兄弟姐妹還在為你配淡茶吃的一把餅乾爭搶;你的父親靠抄電錶謀生,根本微不足道;你的母親改女式衣服。你不斷地讀書,為此朋友和親戚之類的都嘲笑你。“讀那麼多的書,也不會有什麼出息,”他們說,“你得學習打字!”你知道讀書能把你帶到任何地方,它能帶你環遊世界!你確實做到了。

拿獎學金去上最好的學校。收穫讚美與嘉獎。他們都震驚了,不是嗎?一巴掌把他們扭曲的英式笑容從他們那扭曲的英式嘴臉上扇飛。當你從牛津放假回家時,你媽媽把你安排在餐桌的首席就座。她讓你給兄弟姐妹們講你的旅行故事,讓他們安靜地聽,表情呆得就像那間陋室的牆壁一樣。你抽菸,譴責大學董事的狹隘思想,譴責男女院校仍舊分離。你挑逗以前挑逗過你的男孩們,對著他們的脖頸吹氣,輕咬他們的耳朵,直到他們淪為你掌間顫抖的水潭,然後你就把他們丟到緊實的土地上,留他們在那裡蒸發;你留下他們猜度,你是什麼時候變得如此聰明、如此美麗、如此殘酷。

你接受了哈佛的獎學金,教大一新生讀塞萬提斯和羅布·格里耶(2),併為畢業論文費盡心思。然後你意識到,一切都是枉然。有一天,在閱讀這些年來你批改過的成千上萬篇藍色的讀書文章時,你有了一個頓悟:如果再讀一篇拿《崔斯坦》和《李爾王》裡對榮譽和社會的重要意義做比較的文章,你就自挖雙目!(“給我出來,卑鄙的啫喱!”)

那個夏天,你接下羅德島新港一份女服務生的工作。你最好朋友的家人是一個遊艇俱樂部的會員,她的父親給你在酒吧間安排了一份工作,這樣你就能拿到更多小費。手指粗短的男人輕拍你安全地裹在白色緊身滌綸長褲裡的緊實臀部。你的嬌小體形在統一規定穿的藍白色緊身Polo衫裡看起來很曼妙,頎長的脖子上還紮了一圈黃色的小方巾,那麼誘人。你的黑髮剪短了,你有一口英國腔,你活得真不錯,不是嗎?直到它整個繃線。

他的面板黝黑,有風吻過的痕跡,長睫毛和濃眉下的眼眸張開時,他對你射出光束。他穿露趾皮涼鞋,這在甲板上是不允許的。他還穿一條露出健壯雙腿的短褲,這也是不允許的。他的手臂飽含一種低調的力量——不算厚實粗壯,但每一條肌肉都在光滑、黝黑的面板下震顫。他們都簇擁著他。你不知道為什麼。他是什麼名人嗎?他們拉來椅子,金屬椅腿刮擦著甲板,十個人,十二個人。然後來了更多的人,他們一起拉來了桌子,要坐下這麼多的人——這完全違反了規定。你一次又一次地返回吧檯,去取金湯力。你到底送了多少輪的酒?還有椒鹽脆餅、花生和雞尾酒的調酒飲料,會員們都搶著為他的下一杯酒埋單。你每次把冷飲放在他的面前,他都用眼睛對你微笑,直到你自己化成一汪小潭。你被吸引了,著迷了。你必須得到他,其他人也是,董事會成員、委員會會員和地位很高的高階會員。

“他是誰?”你問一個同事,她也隔著一段距離注視他。

“他們叫他瓊斯。”她說。

“他是幹什麼的?”你問。

“你覺得我會知道嗎?”你的同事說。

她不知道自己面對的是什麼人。

那是一場意外,你講故事的時候說。沒有意外,爸爸,那位往日的超級大帥哥說。你拿著酒水托盤繞過轉角時,正好撞到他身上,灑了他一身金酒。董事會主席立刻狠狠地訓斥了你一頓,但瓊斯打斷了他。

“請別那麼做,”他說,“是我的錯,我在往下面看,希望沒有傷到這位小姐。拜託你,覆酒難收啊。”

有人因他的笑話發笑了,緊張氛圍被化解。董事長把他辦公室的鑰匙給你,並告訴瓊斯客人衣服在哪裡,那是為了防止有人沒穿合適的服裝突然露面,或者有人被絆倒、摔下碼頭而備的。有時是會發生這種事。你把門鎖開啟讓他進去時,他把手放在你的肩上。

“我想帶你出海。”他說。

“我很願意跟你出海,瓊斯先生。”你答道。

“那就日落的時候?”

你得胡亂編個藉口,讓人幫你代班。你在碼頭上等他,他把你領上一艘精緻的木製帆船。你從沒見過如此美麗的東西。他給你一件厚毛衣,因為你為了用少女氣息打動他,穿了一條輕薄的裙子。他警告你,水面上會變冷的。你跟著他出海,隨著落日燃著天空,去了納拉甘西特灣。

“這是你的船嗎?”你問他。

“不是,”他答道,“是我打造的。船主出於美意,讓我開它出海。”

“無意冒犯,瓊斯先生,但我還不知道你是做什麼的。造船嗎?你很有名嗎?”

“我有一點點名氣。”他說,謙遜地略過自己在打造木製帆船上那獨一無二的特別手法、正迅速傳播的名氣,以至於極其富有的女主顧格雷塔·馮·提爾,也就是你工作的這個遊艇俱樂部創始人的孫女,已經委託他造一艘船了。所以才這麼熱鬧。

他調轉船頭,讓風帆搶風行駛,它們發出響亮的拍掌聲。他坐在你的身邊,用他粗糙的手指撫摸你的臉龐,但這種粗糙感讓你感覺很好,感覺像家。

“喜歡我們的出海嗎?”他問。

“很喜歡,瓊斯先生,”你答道,“但我想知道你的名字,別人只介紹你是瓊斯先生。”

“你已經知道我的名字了,”他說,“你已經瞭解了我的一切。”

他吻了你,你吻了他,風帆輕拍,就像在鼓掌歡呼。

而你,我親愛的母親,你戀愛了。

<hr/><hr/>

(1)Pip,狄更斯小說《遠大前程》中的主人公,這是他的綽號。

(2)Alain Robbe-Grillet(1922—2008),法國作家和電影製作人。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

吃飽了嗎

Jilly

士兵向前衝

九孔

論習慣對顏值的影響

細品

渣了前男友後我翻車了

溫瑜寬

總裁大人,又又又吻我了(奈何老公太寵我)

碧玉蕭

大明星的貼身高手

小呆呆