納蘭性德提示您:看後求收藏(又,一生只讀納蘭詩:一朵芙蓉著秋雨,納蘭性德,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
重衣少不勝①,躍馬今逾險②。落景望戈留③,孤雲迎陣斂④。元戎愛仲宣⑤,荒磧同帷簟⑥。軍前笳鼓沸⑦,幕後琴書淡⑧。清尊侍華燈⑨,談宴不知疲⑩。一言合壯志,磨盾記其詞⑪。悲吟擊龍泉⑫,涕下如綆糜⑬。不悲棄家遠,不惜封侯遲⑭。所傷國未報,久戍嗟六師⑮。激烈感微生⑯,請賦從軍詩。
【箋註】
①重(chóng)衣:衣上加衣。《禮記·內則》:“寒不敢襲。”漢鄭玄注:“襲,謂重衣。”此處指軍衣。不勝:承受不住。
②躍馬:策馬馳騁騰躍,借指從軍。逾:超過;勝過。
③落景:夕陽。戈留:激戰正酣。《淮南子·覽冥訓》:“魯陽公與韓構難,戰酣,日暮,援戈而揮之,日為之反三舍。”
④孤雲:單獨飄浮的雲片,此處比喻孤身一人。
⑤元戎:主將,統帥。南朝陳徐陵《移齊王》:“我之元戎上將,協力同心,承稟朝謨,致行明罰。”此指曹操。仲宣:東漢末年文學家王粲,字仲宣,“建安七子”之一。建安十三年(208),歸曹操,深得曹氏父子信賴,賜爵關內侯。
⑥磧(qì):沙漠。簟(diàn):供坐臥鋪墊用的葦蓆或竹蓆。
⑦笳鼓:笳聲與鼓聲,借指軍樂。
⑧琴書:彈琴和讀書。此代指風雅之事。淡:淡薄,不濃厚。
⑨華燈:雕飾精美的燈,彩燈。清尊:亦作“清樽”。酒器,這裡代指清酒。宋曾鞏《戲呈休文屯田》:“縱無供帳出郊野,尚有清樽就閒燕。”
⑩談宴:邊宴飲邊敘談。
⑪磨盾:在盾牌把手上磨墨草檄。《北齊·文苑列傳·荀濟》:“荀濟,字子通,其先潁川人,世居江左。濟初與梁武帝布衣交,知梁武當王,然負氣不服,謂人曰:‘會楯上磨墨作檄文。’”後因以稱在軍中做文書工作。
⑫龍泉:即龍淵寶劍,後泛指劍。
⑬綆糜:形容淚如雨下。
⑭封侯遲:漢名將李廣的部下因軍功封侯的人有很多,而李廣本人抗擊匈奴,戰功赫赫,卻遲遲不見封侯。後因之感嘆功高不爵,命運多舛。
⑮六師:周天子所統六軍之師。按周制一萬兩千五百人為一師。此指全部軍隊。
⑯激烈:激越高亢。微生:卑微的人生。詩人自謙之語。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。