納蘭性德提示您:看後求收藏(茅齋①,一生只讀納蘭詩:一朵芙蓉著秋雨,納蘭性德,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

我家鳳城北②,林塘似田野③。蘧廬四五楹④,花竹頗閒雅⑤。客俗雞能談⑥,憂來酒堪把。容膝豈在寬⑦,愜意自瀟灑。靜中生虛白⑧,念慮寂然寡⑨。忽悟形與器⑩,萬物盡虛假⑪。窗中見鬥牛⑫,門前驟車馬⑬。試問此閭閻⑭,當時住誰者?因之嘆塵世⑮,我心聊以寫⑯。

【箋註】

①茅齋:茅蓋的屋舍。齋,多指書房、學舍。詩人這首詩中提到的“茅齋”當是明珠府初建時之齋舍。

②鳳城:京都的美稱。傳說秦穆公之女吹簫,鳳降其城,因號丹鳳城。故後世稱京城為“鳳城”。唐沈佺期《獨不見》:“白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。”南唐張泌《浣溪沙》:“晚逐香車入鳳城。”

③林塘:即樹林池塘。

④蘧廬:古時驛傳中供人休息的房子,相當於今天的旅館。《莊子·天運》:“仁義,先王之蘧廬也,止可以一宿,而不可久處。”郭象注:“蘧廬,猶傳舍。”楹:量詞,房屋計量單位,屋一列或一間為一楹。

⑤閒雅:嫻靜文雅。

⑥雞能談:謂玄妙之言。《藝文類聚》卷九十一《鳥部中·雞》:“《幽明錄》曰:晉兗州刺史沛國宋處宗,嘗買得一長鳴雞,愛養甚至,恆籠著窗間,雞遂作人語,與處宗談論,極有言智,終日不輟,處宗因此言巧大進。”

⑦容膝:僅能容納雙膝,形容容身之地狹小,亦指狹小之地。東晉陶淵明《歸去來兮辭》:“倚南窗以寄傲,審客膝之易安。”

⑧虛白:指內心純淨無慾,心境清淨。語出《莊子·人間世》:“虛室生白,吉祥止止。”

⑨念慮:思念,牽掛。寂然:寂靜。《易·繫辭上》:“易,無思也,無為也,寂然不動,感而遂通天下之故。非天下之至神,其孰能與於此?”寡:孤獨,孤單。

⑩形與器:指有形的具體事物。與無體之名的“道”相對。

⑪虛假:假的,不真實的。唐孟浩然《雲門寺西六七里聞符公蘭若最幽與薛八同往》:“四禪合真如,一切是虛假。”

⑫鬥牛:指二十八星宿中的斗宿和牛宿。斗宿又稱斗木獬,北方七宿第一宿,其主星六顆,即著名的南斗六星,與北斗七星遙相呼應。牛宿,又稱牽牛,為北方七宿的第二宿。《宋史·天文志三》:“牛宿六星,天之關梁,主犧牲事。”

⑬驟:馬疾走,馬賓士。

⑭閭閻:本義指里巷內外的門,這裡借指房屋。

⑮塵世:人間,俗世。

⑯寫(xiè):這裡指傾瀉。晉棗腆《答石崇詩》:“亦既至此,願言以寫。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

怕我退婚,未婚妻瘋搶和我同居

君子有為

簽到獎勵一個億

楓渡清江

制霸全球從醫美開始

笑子陽

霸道修真民工

離月醉

靳家有妻初養成

木芙蓉1980

葉寧羅舞蘇傾城我有三個絕色師父免費閱讀全文

老韓