納蘭性德提示您:看後求收藏(趙氏復齋易說序,此生喜讀納蘭文:我是人間惆悵客,納蘭性德,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

嚴陵趙子欽,宋宗室子,仕為寧海軍節度推官,當時目為復齋先生者也。《易說》六卷,朱子寓書嘉其用意精密①,而門人喻仲可傳之,郡守許興裔刊之。興裔謂其體察也精,推研也審,深窺爻象之變。仲可稱其師則曰:“探賾鉤深②,簡嚴精切,他人千百言不能該者,約以數語。”蓋卓然可傳者也。子欽嘗著《廣雜學辨》,朱子每語學者,以為近世未有。至士冠禮昏禮饋食圖,朱子見而作通解。及先生之歿,朱子哭之,慟曰:“趙丈為人,今豈易得?”當日薦先生於朝者,彭忠肅龜年、薛文節叔似、孫獻簡逢吉;而其平生交最契者,趙忠定汝愚、呂忠公祖儉。觀其友,可以信先生之為人。誦其友之言,可以證先生之學術。雖其論易間與朱子不同,然可雲篤志於道者已。

【箋註】

①寓書:寄信,傳遞書信。

②探賾(zé):探索奧秘。《易·繫辭上》:“探賾索隱,鉤深致遠,以定天下之吉凶,成天下之亹亹者,莫大乎蓍龜。”孔穎達疏:“探謂窺探求取,賾謂幽深難見。卜筮則能窺探幽昧之理,故云探賾也。索謂求索,隱謂隱藏。”鉤深:探索深奧的意義。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

結婚之後我終於吃飽了

百戶千燈

神武戰王

張牧之

視野之外

柳明澈

趕海釣魚,熱忱生活

情緒週期

早安,總統大人!

南音音

哥哥,你好壞!

熱奶茶