勞倫斯·布洛克提示您:看後求收藏(4,父之罪,勞倫斯·布洛克,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

我到格林威治大道一家義大利飯店吃點晚餐,然後上兩家酒吧消遣後,才攔了輛計程車到約翰尼·喬伊斯酒吧。我告訴酒保我要找路易斯·潘科夫,他指指後頭一方雅座。

其實不用別人指點我也能找到他。他高高瘦瘦,四肢細長,髮色淡黃,剛刮過鬍子,一臉毫無心機的樣子。我走近時,他站起來。他身穿便服,廉價的灰色格子呢西裝配上淡藍色襯衫和條紋領帶。我說我是斯卡德,他說他是潘科夫,然後伸出手來,我便握了一握。我坐在他對面,服務生過來時點了雙份波本。潘科夫面前還有半杯沒喝完的啤酒。

他說:“副隊長說你想見我,是要問我漢尼福德謀殺案的事吧?”

我點點頭說:“幹得好。”

“全憑運氣,誤打誤撞上的。”

“幫你添了筆光榮記錄。”

他臉紅了。

“搞不好可以拿個嘉獎。”

臉更紅了。我在想他到底幾歲,外表看來,呃,就算二十二吧。我想到他的報告,我看他一兩年內應該可以升任三級警探。

我說:“我看過你的報告。細節不少,不過有些事情還是需要你補充一下。你跑到出事地點時,範德普爾站的地方離發生兇案的那棟建築有兩個門面。他當時到底在幹什麼?手舞足蹈,還是在跑?”

“應該說是站在原地不動,不過身體動作很大。就像精力過剩需要發洩,就像喝了太多咖啡兩手會抖個不停。不過他是全身都在抖。”

“你說他的衣衫不整,怎麼個不整法?”

“他的襯衫從褲子裡扯了出來。皮帶是繫好的,不過長褲沒扣,沒拉拉鍊,那話兒露出來了。”

“他的陰莖?”

“對,他的陰莖。”

“你看他是故意的嗎?”

“呃,那玩意都露出來了,他自己應該曉得。”

“不過他沒有自慰,或是猛扭屁股,或是做什麼不雅動作之類的?”

“沒有。”

“他有沒有勃起?”

“我沒注意。”

“你看到他的老二,可是沒注意有沒有勃起?”

他臉又紅了。“他沒有。”

服務生拿來我的飲料。我舉起杯子,朝裡頭看看。我說:“你在報告裡說,他當時說了髒話。”

“是吼出來的。我還沒繞過轉角就聽到他的聲音。”

“他說的是……”

“你知道的。”

他很容易發窘,這小菜鳥。我忍著沒發他脾氣。“他用的字眼。”我說。

“我不想重複。”

“勉強一下。”

他問這重要嗎,我說也許。他傾身向前,聲音壓低。“我操。”他說。

“他就那麼一直嚷著‘我操’?”

“也不完全是。”

“你就照著講。”

“呃,好吧。他說的是,他不斷地喊:‘我操,我操,我操了我媽!’這話他嚷了又嚷。”

“他說‘我操’,還說他操了他媽。”

“對,他就是這麼說的。”

“你當時怎麼想?”

“我覺得他瘋了。”

“你有沒有想到他殺了人?”

“噢,沒有。我馬上想到他是受了傷。他全身是血。”

“他的手?”

“全身。他的手,他的襯衫、長褲,他的臉,他渾身上下都是血。我本以為他給人砍了,但仔細看看他其實沒事,血不是他的。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

結婚之後我終於吃飽了

百戶千燈

神武戰王

張牧之

視野之外

柳明澈

趕海釣魚,熱忱生活

情緒週期

早安,總統大人!

南音音

哥哥,你好壞!

熱奶茶