Bucephalus提示您:看後求收藏(君主 第40節,君主,Bucephalus,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

號角聲再次響起,觀眾們再次站起身來,高呼“國王萬歲”。

大主教捧著聖水瓶,用聖水為陛下賜福。陛下從寶座上站起來,走到聖壇前跪下,開始宣誓。

“我將遵從有關法典的習俗,治理好我所統御的王國,維護法律和正義,堅持作為人民和教會的保護者和仲裁者。我今天在此作出的諾言,我一定履行並堅持,願上帝助我。”

侍從們再次捧起沉重的長袍,國王站起身來,走向教堂中央的聖愛德華王座。這座1296年完成的寶座,在之後的數百年裡都是英格蘭國王加冕的御座。在寶座下方放置著蘇格蘭的征服者愛德華一世從蘇格蘭奪來的“命運之石”。兩百多年後,蘇格蘭再一次被征服,而即將用這把椅子加冕的則是另一位叫做愛德華的國王。

接下來到了整個儀式當中最重要的部分,大主教將把聖膏塗抹在國王的額頭上,正如聖經當中那些希伯來人的祭司把橄欖油塗在君王們的額頭上,象徵著他們接受這上帝賜予他們的職務。聖膏放在一尊黃金打造的細頸瓶裡,這八英寸高的瓶子被打造成了一隻展翅欲飛的雄鷹的樣子,象徵著上帝的命令乘著雄鷹的翅膀降臨人間。在侍從們的幫助下,陛下脫掉了沉重的加冕禮袍,而僅僅穿著一件素白色亞麻布製成的無袖外衣。

四名身佩嘉德勳章的騎士用兩段金布把陛下遮擋起來,在金布的帷幔之內,主教虔誠地將那蒙受上帝賜福的油膏從瓶子裡倒在一把黃金打造的勺子上。這聖油於幾天之前剛剛調配完成,裡面的主要成分是芝麻油,橄欖油,玫瑰香水,茉莉,麝香以及其他各種香料。當主教的手輕輕把聖油塗抹在愛德華的額頭上時,他感到一陣冰涼,那粘膩的感覺讓國王微微顫抖了一下。在聖油的淨化下,陛下的凡人之軀得到了淨化,成為了一名真正的半神。

帷幕被撤了下來,一件紫色的王袍被披在了國王身上。聖愛德華王冠被幾名貴族捧了上來。這曾經屬於“懺悔者”愛德華的王冠,上一次使用還是在新國王母親安妮·波林的王后加冕禮上,雖然宗教改革後許多學者對這種中世紀的聖物不以為然,但它依舊按照傳統被用在了新國王的加冕禮上。與它同時被捧上來的還有權杖和寶球。

大主教首先將寶球放在了陛下手裡,那裝飾著寶石的寶球象徵著國王的世俗責任,它頂端的十字架則彰顯著國王在宗教和道德上的無限權威。

接下來是象徵著權力的權杖,國王戴著手套接過了它,代表著陛下將要審慎地使用自己手中的無上皇權。

終於到了所有人所期待的時刻。坎特伯雷大主教轉過身來,接過王冠。他虔誠地捧著王冠,兩隻手微微顫抖,顯然這沉重的黃金冠冕對於一位老人而言捧起來頗為吃力。他伸出雙手,緩緩地把王冠放在陛下的頭頂。

觀眾席上的貴族們也把自己手裡的小王冠放在自己的頭頂上。然後是三聲整齊的歡呼聲,“上帝保佑國王!上帝保佑國王!上帝保佑國王!”

教堂外鳴放一百零一響禮炮,全城的人群歡呼起來,排山倒海的歡呼聲幾乎要震裂教堂的彩繪玻璃窗。

坎特伯雷大主教首先跪在國王身前,向陛下效忠,在他之後是以瑪麗長公主為首的王室成員。

再之後是護國公閣下帶領著攝政會議的成員們向陛下效忠。在眾人的目視下,護國公在陛下面前單膝跪地,“我,薩默塞特公爵愛德華·西摩,作為您的臣子,對您無限崇拜。我將永遠忠誠於您,願上帝保佑陛下。”

當效忠儀式結束之後,整場儀式也就此告終,在皇親國戚和內閣重臣的簇擁下,陛下朝著教堂的大門走去。陽光從大門洞裡射進大堂,讓每個被這光芒照射到的人的面板上都略過一陣戰慄。

在耀眼的陽光中,陛下從夾道而立的人牆中間慢慢走下高高的臺階。他向歡呼的人群揮了揮手,登上了馬車,如同太陽神阿波羅正登上他的太陽戰車,要把光芒灑射到這世界的每一個角落去。

第64章 要求

綴滿了金色星星的黑藍色天幕,如同一面鏡子一樣,把白廳宮和花園裡燈火的光影清晰的呈現出來。宮殿裡的每一個房間都燈火通明,從大開著的窗戶裡傳來舞曲的聲音。在花園的草坪上,僕人們搭起了涼棚,豐盛的宴席就擺在涼篷之下,餐桌上則擺滿了蠟燭與鮮花。

在社交界裡,陛下的加冕舞會的邀請函是最清楚明瞭的地位象徵:如果你不確定自己是否算得上是顯貴或是名流,那麼只需要看一個穿著王室號服的僕人會不會在某個清冷的早晨敲開你家的大門,把燙金的邀請函遞到受寵若驚的門房手裡。

在那些連成一片的華麗客廳裡,簇擁著錦衣華服的紳士和淑女。貴族和主教把酒言歡,來自不同國家的外交官們謹慎地打著機鋒,銀行家和商人們高高地仰著頭,挺著啤酒肚,試圖用一副高傲的姿態掩飾自己與這些大人物同處一室的惶恐,而那些充斥著各個宮廷的冒險家們,則如同穿行在山林中的狐狸一樣四處張望著,試圖尋找讓自己功成名就的機會。

鐘敲晚上九點的時候,新登基的國王陛下走進了大廳。在眾人討好或是好奇的目光注視下,陛下穿過鞠躬的人群,對他們頷首致意,走到御座上坐下。

號角聲再次響起,眾人向四周站開,把大廳中央的舞池空了出來。

第一支舞由陛下和先王的寡婦,第六任王后凱瑟琳·帕爾一起共舞。這位風韻猶存的優雅女人,已經脫去了身上的黑紗,重新換回她所喜愛的那種優雅卻不顯的過於華麗的裝扮,此時從自己的座位上站起,準備接受陛下的邀請。

陛下走到她身前,向自己的繼母微微頷首,前王后則提起裙襬,向新國王行了一個屈膝禮。

“夫人,我是否有榮幸邀請您跳今晚的第一支舞?”國王向凱瑟琳·帕爾伸出了手。

“我很榮幸。”先王后伸出手,握住了新王的手。

樂隊開始奏樂,陛下和先王后開始隨著音樂翩翩起舞。

愛德華近距離看著凱瑟琳·帕爾的臉龐。她與剛剛進入宮廷時相比並沒有太大變化,但如果仔細觀察依然可以注意到她眼角的細紋如同高牆上生長的爬山虎一樣不斷滋長著,而她臉上的顴骨的線條也比幾年前更加明顯了。

“夫人,我聽說您計劃近日搬到哈特菲爾德宮去?”愛德華開口問道。

他感到手中王后的手微微僵硬了一瞬。

“啊,是的,陛下。”王后臉上露出一個有些淒涼的笑容,如同廢墟上升起的一輪慘淡的月亮。“先王去世的時候把這座宮殿留給了我。如今我作為一個寡婦,也不應當總在社交界拋頭露面。況且,”她的眼角微微有些發紅,“先王的去世實在是給了我巨大的打擊,在宮廷裡的每一秒都讓我想起和他共度的歡樂時光……我想我最好還是去鄉下隱居為好。”說到最後,王后的眼睛裡已經滿是淚水。她不好意思地微微一笑,“真對不起,陛下,我有點失態了。”

愛德華溫和地點了點頭,“如果這是您所希望的,那麼我當然同意。我也祝福您以後萬事如意。”

“您真是太慷慨了。”先王后看上去十分感激,“除此以外……我還有個不情之請。”她看了愛德華一眼,似乎略有些猶豫。

“您請講。”

“是關於伊麗莎白公主的……您看,如今宮廷裡沒有一個女主人。而如果沒有女主人教養的話,以後公主在談婚論嫁時候可能會有所不利……”

愛德華微微皺了皺眉。

“當然我並不是說公主的婚事會受到阻礙。”先王后連忙補充道,“但是畢竟總會有人多嘴多舌……”

“我明白您的意思。”愛德華點了點頭。

“所以我在之前跟伊麗莎白公主談過這件事,她願意搬到哈特菲爾德宮來跟我一起住。您知道的,我們的關係一向還不錯。這可憐的孩子被她父親的去世打擊的不輕,我想我們兩個人在一起也可以排遣一下悲傷,同時這對她的前途也很有好處。”

愛德華盯著先王后的臉,似乎想要看出她到底打的是什麼算盤,然而她臉上那副悲傷而又期待的表情實在是無懈可擊。

“如果她也願意的話,當然。”國王說道。

一曲終了,陛下向先王后鞠躬,先王后回了一禮,心滿意足地返回自己的座位上。

第二支舞開始了,賓客們開始自由選擇舞伴,舞池裡一下子被歡樂的人群擠滿。

國王回到御座上,一位僕人連忙為陛下端上冰飲。

“瑪麗公主想和您單獨談話。”那僕人在國王伸手拿飲料時湊到國王耳邊說道。

國王微微皺了皺眉,“她在哪裡?”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

盜墓開局挖出宇智波斑

三千焱

哆啦a夢:這個世界有點不對勁

海上笙明月

(全職高手同人)[陶軒X蘇沐秋]那些當年+[陶軒X葉修]那些沒說完的話

滌塵子

絕世妖星:高冷仙尊,別太寵

傻瓜棒棒

穿成極品老太,全家為我掙誥命

貓貓

農門寡婦養崽日常

公孫筱依