達希爾·哈米特提示您:看後求收藏(二○,瘦子,達希爾·哈米特,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
我回到家,諾拉正一隻手拿著一塊冷鴨肉吃,一隻手在玩拼板遊戲。
“我還以為你跟她住去了,”她說,“你過去當過偵探,來,給我找一塊長脖子、蝸牛般的。”
“是塊鴨肉,還是塊拼板?咱們今天晚上別去埃吉家啦,那幫人挺無聊。”
“好吧,可他們會生氣的。”
“咱們不會有那麼好運氣輪得上,”我抱怨道,“他們已經生奎恩一家人的氣了,還生——”
“哈里森來過電話。他讓我告訴你,現在是買進一些麥金泰爾豪豬股票的大好時機——我認為對——伴隨你那些多姆股票。他說晚上八點一刻收市。”她一個手指頭放在拼板上。“我要的那塊拼板嵌在這兒。”我給她找到了她要的那塊玩藝兒,接著就把我在咪咪家的情況和說的話逐字逐句講給她聽。
“我不信,”她說,“全是你瞎編的。哪兒會有那樣子的一家人。他們都怎麼了?難道是一群新品種的怪物嗎?”
“我只是告訴你發生了什麼事,不做任何解釋。”
“可你又能怎樣解釋呢?他們似乎沒有一個人——如今咪咪又反對起克里斯坦來了——對家人有絲毫合情合理的友好感情,可是,他們大夥兒又有挺相似的地方。”
“也許這倒說明了一切,”我暗示道。
“我想去見見愛麗絲姑媽,”她說,“你打算把那封信交給警方嗎?”
“我已經給吉爾德打過電話,”我答道,接著又把諾海恩遇害的事講給她聽。
“這是怎麼回事呢?”她問道。
“舉個例來說,喬根遜如果不在城裡,我認為他是不在,那些子彈如果是從槍殺朱麗婭·沃爾夫那同一把槍射擊的,這恐怕是的,那麼警方要想把罪名扣在喬根遜頭上,就得找到他的同謀犯。”
“我敢說你如果是一名好偵探,就會對我講得比這要清楚得多。”她又專心玩她那拼板遊戲了。“你還回去看望咪咪嗎?”
“不大想去了。放下那瞎胡鬧的玩意兒,咱們出去吃晚飯吧,怎麼樣?”
電話鈴響了。我說我去接。是多蘿西·魏南特打來的。“喂,尼克。”
“是我。你好嗎,多蘿西?”
“吉爾剛來到這裡,問起我你知道的那種玩藝兒,我想告訴你是我拿的。我只想到別讓他成為一個上了癮的吸毒鬼。”
“你拿去幹什麼?”我問道。
“他不相信我,讓我還給他。可是,說實話,我就是為這個原因拿的。”
“我倒相信你。”
“那就告訴吉爾,行嗎?你如果相信我,他就會相信,因為他認為你對這類事全都明白。”
“我一見到他就會告訴他,”我允諾道。她停頓一下,又問:“諾拉好嗎?”
“我看還可以。你要跟她講話嗎?”
“嗯,是的,可我想先問你點事。你今天到我們家來,媽媽跟你談起我什麼事沒有?”
“記不起談過什麼事。怎麼了?”
“吉爾呢?”
“他只談到嗎啡的事。”
“這你敢肯定嗎?”
“絕對敢肯定,”我說。“怎麼了?”
“你如果敢肯定,那就沒什麼了,真的——只是瞎猜猜。”
“好了,我去叫諾拉。”我走進客廳。“多蘿西要跟你講話。別叫她來跟咱們一塊兒吃飯。”
諾拉接完電話回來,眼中帶點神色。我問道:“怎麼回事?”
“沒什麼。只是‘你好嗎’之類的問候話。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。