達希爾·哈米特提示您:看後求收藏(五 老埃利胡說正事,血腥的收穫,達希爾·哈米特,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

我回到旅館的時候,已近凌晨兩點半,夜班服務生送來我的鑰匙和一個備忘錄,叫我打電話到楊樹苑六○五號。我知道,這是埃利胡·威爾遜的住址。

“什麼時候來的電話?”我問服務生。

“一點多。”

那聽上去很緊急。我折回到電話亭打電話。接電話的是老頭的秘書,要我馬上過去。我答應儘快過去,讓服務生叫來一輛計程車,然後上樓回房喝了一點威士忌。

我願自己冷靜清醒,但是我做不到。如果今晚有更多的活要我去幹的話,我倒不想在體內酒精逐漸消失的情況下去幹這些活。喝下去的一口威士忌酒使我精神振奮。我把更多的“喬治王”酒倒入一個玻璃瓶,把它放進口袋,下樓去坐計程車。

埃利胡家樓上樓下燈火通明。我還沒來得及按門鈴,秘書已把門開啟了。他那穿著淺藍睡衣和深藍浴衣的瘦削身子不停地顫抖,滿臉激動。

“快!”他說,“威爾遜先生正在等您。還有能不能說服他讓我們把屍體移開?”

我邊答應邊隨他來到樓上老頭的臥室。

老埃利胡和上次一樣躺在床上,可現在蓋被上多了一把黑色自動手槍,放在他紅通通的手邊。

一看到我,他的頭就離開枕頭,坐直身子,對我呵斥道:

“你現在的膽量有你的刻薄那麼多嗎?”

他的臉上帶著一種不健康的深紅色,薄霧從他眼中消失了,眼神又嚴厲又暴躁。

我不理他,而是看著門和床之間地板上的屍體。

那是一個矮胖的身穿棕色衣服的男人,仰面躺著,灰色帽舌下一雙睜圓的眼睛死死地盯著天花板。下頜已被打掉一塊。下巴歪向一邊,表明一顆子彈穿過領帶和衣領在他脖子上穿了一個洞。一隻胳膊壓在身下,另一隻手拿著一根牛奶瓶大小的包著皮的鉛頭棍棒。地上有很多血。

我把眼睛轉向老頭。他咧著嘴惡狠狠地傻笑著。

“你是一個偉大的演說家,”他說,“我知道,你是一個兩手空空,只會說那些該死的話的傢伙。你還有什麼能耐?你的膽量比得過你說話的刻薄嗎?或許這就是你最大的本事吧?”

看來是無法跟這個老傢伙相處了。我怒氣衝衝地提醒他:

“我有沒有說過,除非你想改變一下和我說正經事,否則就不要來打擾我!”

“你確實說過,我的孩子。”他的語氣裡帶著一種可笑的洋洋自得。“現在我來和你談正事。我希望有一個人能幫我清理帕森威裡這個豬圈,把那些大大小小的老鼠給趕出去。這是一個男子漢的工作。你是一個男子漢嗎?”

“幹嗎要說得那麼有詩意?”我吼道,“如果你有一些跟我的行當有關的事讓我做,還有願意出一個適當的價錢,我想我會接受的。驅趕老鼠,清理豬圈,關我屁事。”

“好的,我想把帕森威裡的騙子和貪汙犯一網打盡。這回該明白了吧?”

“你今天早晨大概還不想,”我說,“怎麼現在又想了?”

他用咆哮的大嗓門給我一個囉囉唆唆、罵罵咧咧的解釋。主要內容是:帕森威裡是他用雙手一磚一瓦建設起來的,他要麼把它維持下去,要麼就把它毀掉。不管是誰,沒有人能在他自己的城市裡來威脅他。他曾經讓他們放任自流,但當他們開始指手畫腳地告訴他,埃利胡·威爾遜,這個能做,那個不能做,那他就要顯示給他們看一看他是誰。最後他指著那具死屍,誇耀道:

“可以讓他們看看,我這個老頭還有當年的鋒芒。”

我真希望我是清醒的。他的大喊大叫使我很迷惑。我不知道他葫蘆裡賣的是什麼藥。

“你的夥伴派他來的?”我朝那屍體點了點頭問。

“我只用這個跟他交談,”他說著,拍拍床上的自動手槍,“但我猜想是的。”

“怎麼發生的?”

“很簡單。我聽到門開了,我開啟燈,那個人站在那裡,我就向他射擊,他就得到這下場。”

“什麼時候?”

“大概一點。”

“你一直讓他躺在這兒?”

“對。”老頭狂笑起來,又開始咆哮,“看見死人讓你噁心是嗎?還是你怕他的鬼魂?”

我嘲笑他。現在我明白了。這老傢伙已被嚇呆了。他那滑稽可笑的言行中隱藏著恐懼。這就是他為什麼口出狂言,並且不讓他們把屍體移開的原因。他想把屍體留在那兒,驅除內心的惶恐,並作為他能夠保衛自己的證明。我知道我所處的位置了。

“你真想整頓這座城市?”我問。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

重生狂野時代

一三五七九

夏日庭院(夏日的庭院)

湯本香樹實

殿下萬福

簫九六

食醫小店

菩提守望

一夜成了大富豪,前女友都氣瘋了

穿越星辰大海

桃運鄉村小仙醫

w33