阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第十四章 回首往事,謀殺啟事,阿加莎·克里斯蒂,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“斯坦福蒂斯。”

“就是他,迪米特里·斯坦福蒂斯。蘭德爾一直認為他是個騙子。這兩個男人打一開始就沒有喜歡過對方。但索妮亞瘋狂地愛著他,而且一門心思要嫁給他。而我實在看不出她為什麼就不能嫁。男人們對這種事情的看法就是奇怪。索妮亞當時已經不是個小姑娘了——已經二十五歲了,她很清楚自己在幹什麼。他是個騙子,我敢說——我的意思是他是個地地道道的騙子。我相信他有犯罪記錄——蘭德爾總懷疑他當時用的名字不是他的真名。這一切索妮亞都清楚。問題是——蘭德爾當然不能苟同——迪米特里實在是個極為招女人喜愛的男人,而且他愛索妮亞就跟索妮亞愛他一樣深。蘭德爾堅持說他娶她是為了錢——但這不是事實。索妮亞長得十分漂亮,您知道,也挺有志氣。如果這場婚事結局不好,如果迪米特里對她不好,或者對她不忠,她會一走了之來減少損失。她是個富有的女人,可以隨心所欲地生活。”

“他們兄妹的隔閡從此便沒有消除嗎?”

“沒有。蘭德爾和索妮亞從來就相處得不好。她因為他企圖阻止這場婚事而怨恨他。她說過:‘很好,你這麼不通情理!我以後再也不會和你說話了!’”

“但對您來說不是這樣吧?”

貝拉微笑起來。“那事兒發生十八個月後的一天,我接到她的一封來信。我記得信是從布達佩斯寄來的,但她沒有留下地址。她要我告訴蘭德爾說她幸福極了,而且有了一對雙胞胎。”

“她跟您說了他們的名字?”

貝拉又微微一笑。“她說他們是正午剛過出生的——她打算給他們取名叫皮普和艾瑪[2]。當然這兩個名字也可能是鬧著玩的。”

“這以後您再也沒有聽到她的訊息?”

“對。她說她和丈夫要帶著他們的寶貝去美國小住一陣。然後我再也沒有聽到什麼訊息……”

“我想您不會碰巧還儲存著那封信吧?”

“不,我恐怕沒留著……我把信念給蘭德爾聽,他只是咕噥道:‘總有那麼一天她會後悔嫁給那個傢伙的。’關於這事兒他就說了這些。實際上我們已經把她忘記了。她走出了我們的生活……”

“然而戈德勒先生卻把財產留給了她的孩子,以防布萊克洛克小姐先您而去?”

“哦,那是我的主意。他告訴我遺囑的事兒時,我跟他說:‘假如布萊奇比我先死呢?’他感到很詫異。我說:‘啊,我知道布萊奇健壯得像匹母馬,而我是個脆弱的人兒——可你知道,意外事故這種事兒總是有的,另外,吱吱嘎嘎的門反而用得久呢。’然後他說:‘沒有什麼其他人了呀——一個也沒有。’於是我說:‘還有索妮亞呢。’他馬上就反駁:‘讓那個傢伙佔有我的錢?不——沒門兒!’我說:‘那麼好吧,給她的孩子吧。皮普和艾瑪,可能到這會兒還有好幾個呢。’於是他咕噥歸咕噥,還是把這一條加了進去。”

“從那時到現在,”科拉多克緩緩說道,“您就一直沒有聽到您的小姑子和她孩子的訊息了?”

“沒有——他們可能死了,也可能——在任何地方。”

他們可能在奇平克萊格霍恩,科拉多克思忖道。

貝拉·戈德勒彷彿看透了他的心思,她的目光裡露出了驚訝。她說道:“別讓他們傷害布萊奇。布萊奇是好人——非常好——您要阻止對她的傷——”

她的聲音突然消失。科拉多克看見她的嘴角和眼睛裡忽然出現了灰色的陰影。

“您累了,”他說,“我得告辭了。”

她點點頭。

“叫麥克[3]進來,”她小聲說,“是的……我累了……”

她的手虛弱地動了一下。“照看好布萊奇……絕不能讓她出事……照看好她……”

“我將竭盡全力,戈德勒太太。”他站起來,朝門口走去。

她的聲音微弱得像一條線,從他的身後傳來……

“時間不長了——我死以前——她有危險——照看她……”

他出去時,麥克蘭德護士與他擦肩而過。於是他不安地開口了:“希望我沒有給她造成傷害。”

“啊,我想不會,科拉多克先生。我跟您說過她會突然疲乏。”

後來,他問護士:“我只有一件事兒沒有來得及問戈德勒太太,就是她有沒有過去的照片?如果有,我想——”

她打斷了他。

“恐怕根本沒有這樣的東西了。她的所有個人證件和物品在戰爭剛開始時都儲存在倫敦宅邸。當時戈德勒太太病得很重。後來儲存在那兒的一切都遭到了閃電戰的襲擊。戈德勒太太對失去那麼多個人的紀念品和家裡的證件感到非常生氣。恐怕這裡已經沒有這類東西了。”

所以就這樣了,科拉多克想。

然而他覺得此行並沒有白費。皮普和艾瑪,這兩個雙胞胎的幽靈,並非虛無。

科拉多克想。“這裡有一對在歐洲的什麼地方被撫養成人的兄妹。索妮亞·戈德勒結婚的時候還是個有錢的女人,可在當時歐洲,錢散得很快。在戰爭的年代,經濟波動十分異常。這兩個年輕人也一樣,就是有那個前科的男人的兒女。假定他們差不多身無分文來到英格蘭,他們會幹些什麼?尋找所有富裕親戚的下落。他們的舅舅,一個腰纏萬貫的鉅富,已魂歸西天。那麼他們要做的頭一件事兒就是尋找遺囑,要看看是否碰巧那筆錢被留給他們或是他們的母親。於是他們去了律師事務所,瞭解到遺囑的內容,然後,他們也許還了解到萊蒂希亞·布萊克洛克小姐這個人還活著。接著他們詢問了有關蘭德爾·戈德勒遺孀的情況。她是個病人,住在蘇格蘭,他們還了解到她活不長了。要是這個萊蒂希亞·布萊克洛克比她先死,他們會拿到一筆鉅額的財產。那麼接下來呢?”

科拉多克繼續思索:“他們不會去蘇格蘭。他們要找到萊蒂希亞·布萊克洛克現在住在什麼地方。然後就去那裡——但不是以真實身份出現……他們會一道去——或者分別去?艾瑪……我真想知道……皮普和艾瑪,要是這兩個人中沒有一個在奇平克萊格霍恩的話,我就把我的帽子給吞下去……”

[1]即布萊克洛克的暱稱。

[2]皮普和艾瑪,英文為pip emma,連起來是英語口語中“午後,下午”的意思。

[3]麥克蘭德的簡稱。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

沉醉

空空如氣

重生窮小子財富自由之路

老虎吥發威

原來我是帝都拆遷戶[重生]

白夜未明

木葉養貓人

槿木槿木

殯葬人的秘密

雷·布拉德伯裡

慕容思炫偵探推理訓練營

軒弦