阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第二章 晚餐會,人性記錄,阿加莎·克里斯蒂,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

波洛大吃一驚,片刻之後才恢復常態。

“不過,夫人,”波洛眨著眼說,“幫人擺脫丈夫並不是我的專長。”

“當然,這個我是知道的。”

“你需要的是一名律師。”

“這就是你們沒有搞清的地方了。我對律師可是厭煩透了。我用過正直的律師,也見過一些不老實的律師,沒有一個能幫上我的忙。律師只知道法律,他們似乎沒有什麼常識。”

“所以你覺得我是有常識的?”

她笑了起來。

“我一直聽說你有著貓的鬍鬚,波洛先生。”

“聽說?有貓的鬍鬚?我不是很明白。”

“怎麼說呢——反正你就是那個人。”

“夫人,我可能有,也可能沒有頭腦——事實上我是有的——何必假裝呢?但是你這件事情,不是我的專業。”

“我不明白為什麼不是。我的事情也是一個問題啊。”

“哦!一個問題!”

“而且是個難題。”簡·威爾金森接著說道,“我得說,你不會是一個畏懼困難的人。”

“先讓我對你的洞察力表示讚賞,夫人。但是不管怎麼樣,我個人不會做離婚調查。這並不光彩——我是說這種活兒。”

“親愛的先生,我又不是讓你做間諜。這也沒什麼好處。我只是必須擺脫他,我相信你可以告訴我應該怎麼做。”

波洛沉默了一會兒才回答,當他開口說話時,聲音裡又帶上了一種新的腔調。

“那麼夫人,先告訴我,你為什麼這麼急於‘擺脫’埃奇韋爾男爵?”

她斬釘截鐵地回答,毫無遲疑,迅速而堅定。

“為什麼?當然是我要嫁給別人了。還會有什麼別的原因?”

她大大的藍眼睛一派天真地睜開。

“但是離婚也很簡單吧?”

“你是不知道我的丈夫,波洛先生,他是——他是——”說到這兒,她打了一個寒戰,“我不知道該怎麼解釋,他是個怪人——他和其他人不一樣。”

她停了一會兒又繼續說。

“他就不應該結婚——不該和任何人結婚。我知道我在說什麼。我沒辦法形容他,他就是一個——怪人。他的第一任妻子,你知道的,跑掉了,只留下一個三個月大的孩子。他從未和她離婚,直到她在海外淒涼地死去。然後他娶了我。但是——我沒辦法忍受了。我很害怕。我離開他去了美國。我沒有離婚的理由,就算我給了他一個理由,他也不會理會。他是——一個執迷不悟的人。”

“在美國有幾個州是可以由你提出離婚的,夫人。”

“這對我沒用——以後我是要住在英國的。”

“你希望住在英國?”

“是的。”

“你要和誰結婚?”

“就是因為這個。是默頓公爵。”

我猛地倒吸了一口氣。默頓公爵到目前為止都讓那些努力撮合姻緣的母親們感到絕望。他是一名有著僧侶氣質的年輕人,狂熱的英國國教徒,據說完全受他母親,一名可怕的孀居公爵夫人的控制。他的生活極度樸素。他蒐集中國瓷器,傳說品位相當不俗。但是大家都覺得他對女人並沒有什麼興趣。

“我真是為他著迷了,”簡深情地說,“他和我遇到的其他人都不一樣。默頓堡也非常奇妙。整件事是世上最浪漫的。他又是那樣英俊——像一位夢幻般的僧侶。”

她停了停。

“我們結婚後,我就會放棄演藝生涯。我似乎對舞臺不再有興趣了。”

“從另一方面說,”波洛平靜地開口了,“埃奇韋爾男爵是實現這些美夢的絆腳石。”

“是的——這讓我很苦惱。”她若有所思地靠回椅子上,“當然,如果我們是在芝加哥,倒是可以挺容易就解決掉他,但是在這兒找個槍手好像不太可能。”

“在這兒,”波洛笑著說道,“我們還是覺得每個人都有權利活下去。”

“也許吧,這個我說不好。我猜如果少些政客的話大家能過得更好。就我對埃奇韋爾的瞭解,我覺得少了他大家也沒什麼損失,反倒有些好處。”

有人敲門,一名侍者送來了晚餐。簡·威爾金森繼續說著她的問題,好像根本沒有注意到他的存在。

“但是我可不是讓你去幫我殺了他,波洛先生。”

“感謝您,夫人。”

“我想或許你能用什麼聰明的方法勸勸他。讓他接受離婚這個想法。我想你一定能行。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

再戰秦漢

皓潔獨白

末世求生錄

不冷的天堂

時光任苒遇見初

宮若梅

重生之都市人皇

沫岱

烈日與魚(就他囂張嗎)

丹青手

農女不強天不容

仟仟夢夢