阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(第十六章 討論,人性記錄,阿加莎·克里斯蒂,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“這倒是很有趣。”

“如我所說,可能意義重大,也可能無關緊要。看情形了。在我看來,有點重要的是這個:埃奇韋爾男爵昨天兌現了一張支票——數目倒不是很大,其實只有一百英鎊。他把錢換成了法郎——這是他兌支票的原因,他原本是今天去巴黎的。可是呢,那筆錢不見了。”

“誰告訴你這些的?”

“卡羅爾小姐。是她去兌的支票,換了錢。她跟我提起這事,然後我發現這錢沒有了。”

“這些錢昨晚是放在哪兒的?”

“卡羅爾小姐也不知道。她大概在三點半把錢交給了埃奇韋爾男爵,放在一個銀行的信封裡。他當時在書房裡,拿到錢就放在手邊的桌子上了。”

“這倒是值得思考一下,可能讓案情更復雜了。”

“也可能更簡單了。順便一說——那個傷口。”

“傷口怎麼了?”

“醫生說這傷口不是一般的小刀造成的。外形是很像,但是刀鋒的樣子不同,而且異常尖銳。”

“不是剃鬚刀?”

“不,不,要小很多。”

波洛皺起眉頭苦苦思索。

“新的埃奇韋爾男爵對他的笑話好像很滿意。”傑普說,“他似乎覺得被看做謀殺嫌疑犯是挺有趣的事情。他甚至想方設法讓我們把他列為嫌疑犯,這事兒也挺古怪的。”

“也許是個聰明的手段。”

“更有可能是良心發現。他叔叔的死對他極其有利。對了,他已經搬到那幢宅子裡了。”

“他之前住在哪兒?”

“聖喬治路,馬丁街。不是個特別好的地方。”

“黑斯廷斯,請把這個記下來。”

雖然有些不解,我還是按他說的做了。如果說羅納德已經搬到了攝政門,他之前的地址應該就沒什麼用了吧。

“我想就是那個叫亞當斯的女孩兒乾的。”傑普說著站起身,“這事兒你幹得真不錯,波洛先生,居然查到了這個。但是呢,當然了,你喜歡去戲院找點消遣,你能碰到的事情對我來說沒什麼機會遇到。遺憾的是沒有什麼可見的動機,不過一點點深入挖掘就能知道了。希望如此。”

“還有一個有動機的人,你根本沒有留心過。”波洛提醒他。

“是誰呢,先生?”

“那個據說要娶埃奇韋爾男爵夫人的先生。我是指默頓公爵。”

“是了。我想這是個動機。”傑普大笑起來,“但是處在他那個地位的人不太可能去犯下殺人罪。而且不管怎麼說,他遠在巴黎呢。”

“所以,你完全不把他視作嫌疑人?”

“怎麼說呢,波洛先生,你會把他當真嗎?”

於是,傑普一邊為這個荒誕的想法而大笑著,一邊告辭了。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

混沌乾坤訣

花花草草看春秋

灼燒

金岫

抖音王者

狐狸歸來

一見傾心,學妹請接招

依依花落時

走近娛樂圈之公司倒閉三百遍

多木木多

影帝偏要住我家

碧玉蕭