約翰·狄克森·卡爾提示您:看後求收藏(第16章,我的前妻們,約翰·狄克森·卡爾,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“隨便哪種約會、應酬,諸如此類的?”

“我唯一能想起來的,”丹尼斯說,“就是很久前,約莫一個月前吧,他說他十月份要上一個廣播節目。但是……”

“廣播。”赫伯特先生說。

丹尼斯話一出口就追悔莫及。因為喬納森·赫伯特略帶迷惑地掃視了整間破敗不堪的屋子一陣,隨即如獲至寶地撲向地板上躺在一堆紙片中的那份《廣播時報》。

“求你了,讓我來!”貝莉爾·韋斯突然打岔。

丹尼斯目瞪口呆地瞅著瘋狂衝上前去的貝莉爾,絲毫看不出她心中所想,只是那快得出奇的腳步、氣喘吁吁的呼吸、乃至眼中不可名狀的怪誕光芒多少說明了問題。她對他們笑了笑,搶先撿起《廣播時報》,飛也似的翻閱起來。

起居室裡異常暖熱,空氣壓抑凝滯,看樣子好一陣悶雷蓄勢待發。風從東面吹來,西方天際已是濃雲密佈,越來越微弱的光線迫使貝莉爾不得不移到窗邊。

貝莉爾找到了目標。她上氣不接下氣地念出聲來,刺激著丹尼斯的神經。

“‘星期六晚間劇場’,”她大聲朗讀道,“‘九點十五分至十點三十分。威利斯·哈馬爾製作,布魯斯·蘭瑟姆主演《割喉船長》,將其改編為廣播劇的是……’”

她燦然一笑,將其遞給丹尼斯。

“今晚!”赫伯特先生低聲說,“知道了。”

克拉拉·赫伯特緊握著他的手臂:“你的火車時刻表!喬納森!你總帶著的。時刻表呢?”

“聽著,親愛的,”他抬起她的下巴,“你當然可以和我一起去倫敦,但你必須答應我不要插手。”

“喬納森,你該不會做傻事吧?”

“用喬德博士①的話說,那就要看你怎麼定義‘傻事’了。我會送給波雷他應得的教訓。”

“達芙妮可絕對不能和我犯一樣的錯誤啊!萬萬不能!”

“我知道,克拉拉。你就讓我來處理好不好?”

赫伯特先生轉向其餘幾人:“多謝諸位。”他禮貌地點點頭,然後又環住妻子的腰身領她往門口走去。最慘重的悲劇莫過於家庭變故,二人看去都顯得既渾渾噩噩又有點歇斯底里。丹尼斯、貝莉爾及倫維克中校都傻站在原地,他們還聽見克拉拉·赫伯特在大廳裡跌了一跤。

丹尼斯過了好一會兒才開口說話。“貝莉爾,上帝保佑!”

“有什麼不妥嗎,親愛的?”她冷冷問道。

“那男人真的相信布魯斯就是羅傑·波雷。”丹尼斯指著門,“他真的相信。他還要……”

“親愛的,我都明白,”貝莉爾安慰他,臉上仍掛著那燦爛卻僵硬的笑容,“你對廣播節目瞭解多少?”

“極其有限。怎麼?”

“對於‘星期六晚間劇場’這樣長的節目而言,他們最起碼也得提前兩天進行排練。布魯斯昨天一整天都在這兒,不是嗎?”

“對啊,你的意思是——”

“噢,丹尼斯!這就是說布魯斯肯定已經打電話去說明自己無法出演,而他們就臨時找了別人頂替,但沒來得及更新節目預告。就是這樣。”

“但如果布魯斯想在達芙妮面前出出風頭炫耀一下,所以最終還是趕去上節目了呢?”

“這時候他們早已安排好替換人選了,布魯斯就算想參加也沒他的份,”貝莉爾大聲說,“如果赫伯特夫婦非去不可,就讓他們去大鬧廣播臺得了,那是他們在倫敦最無可能找到布魯斯的地方。”

丹尼斯瞪著她:“那麼,不管怎麼說,你還是……?”

“還是什麼?”貝莉爾厲聲問道。

“沒什麼。”

他把《廣播時報》丟到地上,另一隻手裡還攥著達芙妮那張已被扭作一團的留言條。丹尼斯將其展開又讀了一遍,就和用發痛的那顆牙咬住舌頭一樣,倔強地和自己較勁。他讀了一遍又一遍。

親愛的媽媽、爸爸:

我和布魯斯一起走了。我愛他。這沒關係,我以後再解釋。

達笑妮

至於他自己的感受……

好吧!無所謂。只不過是個剛剛見面、聊了幾句、甚至都沒怎麼注意過自己、更別說還對布魯斯·蘭瑟姆死心塌地的女孩。達芙妮說的那些什麼醒悟啊,什麼從迷戀中復原啊,顯然都只是一時衝動下脫口而出的,任何一個神智清明的人都看得出來。

那又有什麼關係呢?

二十四小時的記憶輕輕鬆鬆就可以從生活中抹去。就像他忘卻喪親之痛、忘卻體膚創傷以及其他所有不快一樣簡單。可達芙妮的一顰一笑,昨天晚上她望著他的那張臉龐,依然揮之不去,邏輯在這個時候顯得如此蒼白乏力。

“你看不出來麼,丹尼斯?”貝莉爾喊道,之前幾句話他完全沒聽清。

“看出什麼?”

“你仔細分析一下就會發現,那兩位傻乎乎的老人家其實挺通情達理的。赫伯特先生只是需要時間來冷靜罷了。而我為他們提供了時間。他現在不可能找到布魯斯!”

“不,”丹尼斯反駁,“而且現在沒人找得到布魯斯。你覺得他們倆會不會真的去了倫敦?布魯斯和達芙妮?”

“但願如此。他會帶她去自己的公寓,那公寓很不錯。我自己也得趕過去。”

“在哪兒?”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

怎麼追男孩子

Akon

從群演開始(重生)

決絕