蒂姆·維卡里提示您:看後求收藏(第五十章 警告,律政先鋒,蒂姆·維卡里,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“沒有。”

薩拉聳聳肩。特里口中的“情人”一詞深深地傷害了她,彷彿一拳擊在了她的心尖上。“可這是為什麼呢,特里?邁克爾有什麼理由要做出那種事?”

特里搖搖頭,“說不定是情人間的拌嘴所致吧。薩拉,你比我更瞭解這個男人。這種事他做得出來嗎?”

“噢,不是吧,你現在讓我說!”薩拉瞪了他一眼,渾身戰慄,繼而勃然大怒,彷如一頭捍衛幼崽的雌狐。“特里,你看不慣邁克爾是不是?你想沒想過你的推斷也許壓根兒就錯得離譜?你知道你這樣可能會把謀殺的重罪栽贓到一個好人頭上嗎?你未免太危言聳聽、言過其實了。首先,他不是虐待狂——我想這一點我還是知道的。好好看清楚吧!你手上有什麼證據?寥寥幾枚三言兩語就能解釋清楚的指紋,還有一輛不時出沒的黑車——就這些對嗎?沒有DNA,也沒有任何其餘的庭審證據。無法證明他與這女人除了生意往來還有別的關係,僅僅掌握了他們都曾在約克念過書的事,而且同校生少說也還有五千人。他有近乎完美的不在場證明,也沒有接近犯罪現場的理由。你真能確定她不是自殺的嗎?”

“她的兩隻手腕被綁在了一起,薩拉……”

“是嗎?那膠帶在哪兒?這你也沒找到,不是嗎?或者你有什麼證據能證明她是在臨死的時候——乃至案發當天——被綁住的?假若她是在打包包裹時,順手把膠帶粘在手腕上,好騰出手來摺疊檔案呢?你從沒這麼做過嗎?”

“不敢苟同。那樣的話,肯定不會粘住兩隻手腕。再說,包裹哪兒去了?”

“或許寄給她的出版方了吧,我不知道。沒準她寄的是手稿一類的東西……”

“那她會選用自帶雙面膠的檔案袋郵寄……”

“也許吧,誰知道呢。”薩拉拼命地搖了搖頭,覺得自己的判斷力已然為憤怒所擊潰。“聽著,我沒仔細研究過這個案子,關於膠帶的推理也許你是對的。特里,我真正想說的是,如今我住在這個男人家裡,我喜歡他,迄今為止我一直很信任他,而你僅僅出於嫉妒,就在缺乏證據的情況下,朝我甩出這麼些烏七八糟的指控,到了法庭上你的這席話連一秒鐘都站不住,只要我和這樁案子扯上了什麼關係,你就休想……”

“誰說我嫉妒了?”

一時間兩人都沒說話,面面相覷。薩拉麵赤耳紅,眼中怒火熊熊。她深呼吸著,迫使自己平靜下來。

“呃,我也不知道,我只是覺得興許……”

“你說得對,我是嫉妒。”

“真的?”她甩甩頭,依舊憤怒得滿面通紅。她不在乎他的感受。

“當然是真的。看見你和那樣的男人在一起……”

“特里,他有很多優點。他對我關懷備至。幫助我、理解我。”

“是嗎?”特里語氣寡淡,並非真在發問。

“是的,千真萬確。”薩拉拂開了懸在眼前的頭髮,面色冷漠,她意識到他們爭論的焦點已然轉變。她無意傷害他。但這——這真是讓人忍無可忍。她看著他難以接話的樣子。

“好吧,聽你這麼說,我想我應該高興才對,但說實話,薩拉,我做不到。因為……呃、嗯,我承認我沒掌握太多證據,我仍在努力地逐一排除各種可能。我們警察就是吃這碗飯的。而至於另一方面……”特里猶豫了,斟酌著字句。

“哦?”

“事實上,我的確很擔心你。你應該知道這點。不瞞你說,我以為你早就心知肚明瞭。如今看來,我顯然想錯了。”

“不,你沒錯,特里。你只是……推演得太過了。”

“是說對邁克爾還是對你?”

“我想,都是吧。”她搖了搖頭。我的泡泡正逐漸碎裂,她暗想,它要如何撐過這一關?“聽著,特里,眼下我過得很艱難。我正在辦離婚、賣房子,我一直試著保持冷靜,而現在你又來告訴我,我正在交往的男人可能是個虐待狂、殺人犯。你知道的,這真不太容易接受。”

“生活什麼時候輕鬆過呢?”

“不知道,但那才是它該有的樣子。起碼,比現在輕鬆。聽著,如果你是對的,那麼我應該會很高興你提前給我打了預防針。哎,或許也高興不起來吧,不,沒法高興。無論如何,還是謝謝你,”她歉意地看著他,“即使你是出於嫉妒。”

“現在知道總比將來後知後覺好。”

“是。你覺得我該怎麼做?”

他遲疑著,“呃,這個問題恐怕有兩個答案。前者謹慎,後者冒險。”

“是嗎?你已經考慮過這一點了?”

“或多或少想過一些。安全起見,你現在的明智之舉就是立馬搬走。離開他,去住酒店,要是無處可去,若不嫌棄也可以睡我家沙發……”

一絲諷刺的苦笑匆匆閃過薩拉的唇際。“你給我的這個建議是客觀的吧?”

“友情提議罷了,僅此而已。或者換我去睡沙發你睡床也行。無所謂……”

“那冒險的建議是?”

“……你得自己估量風險,若你覺得萬無一失,那就可以核查一下那些事。問他幾個問題,翻翻他的家,去做點我沒有搜查令就辦不了的事。如果他是無辜的,自然找不出個所以然來,他也會解釋得有條有理。如果他看上去模稜兩可,務必告訴我。我會留個手機號給你,萬一你需要幫助就打給我。手機我一直隨身帶著,不分晝夜。”

薩拉吃驚地擺了擺頭,“你要我暗中監視我的……”她嚥下了“愛人”一詞,“……房東?”

“是的。抱歉,我知道這很難。但……”特里仔細打量著她的面容,“我正是這個意思。你拒絕的話,我也能理解。”

“你確實該好好理解一下。”薩拉怒氣衝衝地琢磨著這件事,紛雜的思緒如發狂的老鼠般在她腦中你追我趕。我沒法暗中監視邁克爾,那太可怕了。不過,若他光明磊落,那我便找不出什麼來,他也不會知道。但要是他真和這個被害的艾莉森有染——那我為何還要在他那兒租房?獨門獨院,還地處偏僻的鄉下。我應該馬上離開,跑得遠遠的。還是說,這是特里為了讓我遠離他而耍的花招?他很嫉妒,記得嗎?上帝啊,這些男人!若我走了,而邁克爾其實是無辜的,我便白白毀了我們的關係。但我得證實他的清白。否則特里今日提及的嫌疑,便會始終在我心中盤旋。該死,真希望我沒遇見他。我不想做這個選擇。可我已經上了賊船了。

她冷不丁地想起了她那晚發現的資料夾。他為什麼會有那種東西?為什麼要蒐集那些舊剪報?為什麼對我的問題冷言冷語?布倫達·斯托克斯是哪一年去世的?

1991年。彼時邁克爾和艾莉森·格雷俱在約克。

毋庸置疑,只是個巧合罷了。現在還不能告訴特里。

但她的愛情泡泡已然破碎殆盡。她在溫暖的陽光中,一陣寒戰。

特里注視著她,看到她眉頭緊鎖,繼而又下意識抬起了下巴。沒錯,她生氣了。不過她並沒打算溜之大吉。現在她不會這麼做。薩拉·紐比不會這麼做。

那不可能。

“好吧。你具體要我找什麼?”

1 克里夫福特塔(Clifford's Tower)是昔日“約克城堡”(York Castle)的一部分。約克城堡是分佈於約克城南部的冷兵器時代複雜的系列軍事防禦性工事和設施,包括城堡、監獄、法院和其他建築物。該城堡的雛形是維京人佔領時期建造的“諾曼城堡”(Norman castle),現已不存,只有這座克里夫福特塔依然聳立在圓形草丘上。

2 見上注。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

末世之聖母系統

請叫我山大王

1988:我想和這個世界談談

韓寒

快下山吧,師姐扛不住了!

孤獨毅狂

星光下的那些事

就叫小新

華娛:我的妹妹不可能是搗蛋鬼

嗷嗚超兇YY

2018:人類1月4日的逆襲

劉慈欣