約翰·康羅伊·哈奇森提示您:看後求收藏(第十七章 醫生與病人,亡靈之船,約翰·康羅伊·哈奇森,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“她的手垂在椅子邊上,他握住她的手,在她手腕上胡亂摸索一陣,這老女人只是盯著他,一言不發,一聲不吭!

“‘天哪,加里·奧尼爾,我完全摸不到她的脈搏。她肯定死了,倒大黴了!’

“‘哦,你這傻子;你沒看見她睜著眼嗎?’我說。‘讓開,我來試試!’

“天哪,我也完全感覺不到她的脈搏。

“‘我覺得她暈過去了,’特倫斯說,假裝明白了這一切。‘前幾天醫院裡也有個這樣的病例。這是假死狀態。’

“‘煩死了,特倫斯,’我一聽到這話便喊道,‘過不了多久你自己也會成假死狀態。’

“他說:‘天哪,怎麼會?你什麼意思?’

“‘什麼意思?等你被絞死時就會變成那樣了,我的朋友!因為你不懂專業知識。當然了,你睜隻眼閉隻眼說這病人得了腰痛或者顱骨的腹膜炎也行啊,老天!’

“我們在一旁爭論,特倫斯正要定奪這病是霍亂、象皮病還是別的什麼可笑的病,這時領我們進來的老太婆終止了我們的討論。

“她哭喊道:‘這頑固暴躁的老東西倒大黴了。’她抓著病人的頸背使勁地來回晃著她,然後抓起那可憐人重重摔上椅子。她說:‘你現在和他們說話嗎,說不說?不說是吧?她就是這麼頑固!’然後轉向我們。‘你們見過這種事兒嗎?’

“馬奧尼讓她伸出舌頭,那老東西竟然嘴都不張!她也不告訴我們她的病情,好讓我們知道一二,雖然我也信了我發的誓,但是上校,我們提到了藥典裡說的每一種病,因為當時是深冬,特倫斯居然還謙恭地問她是不是嗓子凍壞了不能說話。

“那老太婆搖晃她沒有用,我們好言相勸也是徒勞。

“上天吶,沒有一個詞能打動我們的病人。憑良心說,她就是那樣,千真萬確。

“‘上帝啊,我給她弄桶冰水來,看她能不能懂點禮數!’老太婆說道。我們給了這老太婆一枚六便士零錢讓她買點酒喝,她便告訴我們她名叫畢蒂·弗林。‘真遺憾,你們過來撲了一場空!’

“她正要去弄冰水,這時候,學院裡的教授正好走了進來。

“我想,他一定在門外聽了很久,我和特倫斯爭論老夫人病情、絞盡腦汁想查明她的狀況的整個過程,他全都聽到了,因為這噁心男人正咧著嘴笑,就像乾巴巴的土豆脫了點皮。他先給蜷在椅子裡的弗拉納根夫人做了檢查,然後轉向我們。

“他說:‘上帝啊,我必須表揚你們,先生們。你們專業技能嫻熟、知識淵博。我在聖三一學院任教授以來,從沒聽過更無知、更愚蠢的診斷!’

“蘭斯教授很有教養。我和特倫斯都同意他的說法,都以為我們走運了馬上就能拿到畢業證,不用考試,肯定是這樣!

“但是他接下來的話很快澆滅了我們的幻想。

“‘你們兩個白痴笨蛋真是走運了!’他繼續說道,口吻輕蔑,真讓人噁心。每次他生氣或者煩心時都是這副噁心樣子。‘你們真幸運,特倫斯·馬奧尼先生,還有你,加里·奧尼爾,還好我跟著你們來了,我就知道你們在打鬼主意,要不然你們就會犯下大錯——殺了這無辜可憐臥病在床的老夫人。我真是替你們感到羞恥,真是噁心!’

“然後他告訴我們這個可憐人得的病,你認為她得了什麼病,上校?你就猜猜,來吧,就幫我個忙,行吧。”

美國人大叫:“天哪!”看著奧尼爾單純的舉動和歡樂淘氣的神情,他露出了笑臉。吃了東西喝了酒,客人的精神大有好轉,蒼白的臉頰也有了點血色。“我肯定猜不著。不過你既然已經激起我的好奇心,先生,究竟是什麼病呢?”

注 釋

[1]九柱戲(ninepin):又稱滾球戲,現代保齡球運動前身,起源於德國,是一種在木板球道上用球滾擊木瓶的室內體育運動。(譯註)

[2]聖三一學院(Trinity College):位於愛爾蘭首都都柏林,是1592年英國女王伊麗莎白一世下令興建的,是歐洲著名的高等學府之一。(譯註)

[3]丹姆街(Dame Street):愛爾蘭都柏林南城最大街道。(譯註)

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

我的嬌妻是總裁

邵無憂.

神眼無敵高手

開飛機的螞蟻

都市之戰神狂婿

清水怎清

神不愛世人[無限]

折州

重生之主宰都市

蜂蜜柚子白梨

一覺醒來我成了神明

清水枇杷