鮑明遠玩月①
納蘭性德提示您:看後求收藏(鮑明遠玩月①,一生只讀納蘭詩:一朵芙蓉著秋雨,納蘭性德,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
娟娟秋月輝②,皎皎明鏡飛③。清如積水光,瑩若凝冰霜④。窈窕女牆東⑤,徘徊綺戶中⑥。晃驚樑上燕,微見網中蟲⑦。天香生桂樹⑧,玉露泣芙蓉⑨。佳人坐空房,金波映高張⑩。烏啼既含怨⑪,孀娥更懷傷⑫。牛女隔銀渚⑬,終歲猶相望⑭。自妾嫁征夫⑮,關山路何長⑯。安得為清影⑰,夜夜在君旁?
【箋註】
①鮑明遠:南朝宋文學家鮑照,字明遠。年少時,受臨川王劉義慶的賞識,被任為國侍郎。劉義慶病逝後,鮑照在臨海王劉子頊麾下任前軍參軍,故而被稱為“鮑參軍”。鮑照長於樂府,善七言,風格俊逸,所作詩多表達寒門之士積極進取的願望,以及對氏族專權現狀的不滿。曾作《玩月城西門門廨中》。
②娟娟:本義指女子姿態柔美的樣子。此處用以形容月光明媚的樣子。
③明鏡:用以比喻月亮。
④清如積水光,瑩若凝冰霜:此句意在形容月光的空明皎潔。
⑤窈窕:此處是指嫻靜美好的月光。女牆:城牆上呈凹凸形的小牆,亦泛指矮牆。
⑥綺戶:彩繪雕花的門戶。
⑦晃驚樑上燕,微見網中蟲:這兩句連同上兩句,意在描述月光的移動。網中蟲:指蜘蛛網中的昆蟲。
⑧天香:芳香的美稱,亦特指桂、梅、牡丹等花香。
⑨玉露:秋露。
⑩金波:月光。《漢書·禮樂志》:“月穆穆以金波,日華燿以宣明。”顏師古注:“言月光穆穆,若金之波流也。”高張:高高張掛。
⑪烏啼既含怨:唐張繼《楓橋夜泊》:“月落烏啼霜滿天。”殘月西沉,令人壓抑;烏啼悽哀,催人淚下;霜華滿天,寒氣逼人,傳達一種淒冷的心緒。
⑫孀娥:嫦娥。
⑬牛女:“牛郎織女”的省稱。
⑭終歲:終年、整年。
⑮征夫:從役之人,出征計程車兵。
⑯關山:關隘山嶺。
⑰清影:清朗的月影。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。