君主 第42節
Bucephalus提示您:看後求收藏(君主 第42節,君主,Bucephalus,大文學小說網),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“肅靜!肅靜!”典儀官徒勞地呼喊著,如同在海邊對著大海大喊,試圖以此安撫狂暴的波濤。
坐在御座上的國王疲憊地搖了搖頭,“我早料到會是這種結果。”他轉過頭看向羅伯特,低聲說道。
“這件事情一時半會不會有什麼結果的。”羅伯特安慰道,“你還有時間去讓這件事按你的思路發展。”
“但願吧。”國王不置可否,他看向身邊的侍從,“我想我們可以離開了吧?”
“需要您進行的程式已經進行完畢了。”侍從回答道。
“那我們就回去吧,這一切真是令人無法忍受。”
“陛下退席!”典儀官再次喊道。
人群終於不情不願地安靜下來,當國王離開之後,這場鬧劇會繼續上演下去。
國王站起身來,穿過鞠躬的海洋,向大廳門口走去。
第66章 追求者
正如國王所預料的那樣,《克拉倫登法案》如同一顆火星一樣,點燃了在王國地基下儲蓄了二十年的火藥桶。從威斯敏斯特宮的大廳,到約克郡的鄉村小酒館,持不同政見的人們互相之間劍拔弩張,平民之間打架鬥毆日漸增多,紳士們的決鬥亦成家常便飯,許多城市都出現了暴亂的苗頭。在日漸炎熱的天氣裡,指望已經結成血仇的人保持冷靜是不現實的。
然而讓我們暫時擱置這一切,把目光投向南部赫特福德郡的寧靜鄉村。這片土地上那些掩映在樹林和草地當中的優雅村莊雖然不可避免地受到了席捲王國的風暴的波及,但對於大多數人而言不過是多了些許茶餘飯後的談資而已。
在距離倫敦騎馬不過幾小時的哈特菲爾德鎮的東邊,坐落著一座巨大的莊園,而在莊園的中央,是一座宏偉的紅磚建築,這正是先王孀居的寡婦凱瑟琳·帕爾的隱居之地。
根據先王的遺囑,凱瑟琳·帕爾被慷慨的賜予這座宮殿的使用權,並且在她的有生之年得以享用這四周七千英畝土地的全部收益。轉瞬之間,先王后就成為了全國最富有的女人之一。
這是一個氣候宜人的初夏上午,太陽已經升到半空,溫柔地照耀著樹林和庭院。空氣中瀰漫著杜鵑花的香氣,高大挺拔的楊樹上的葉子在風中沙沙作響。
早上十一點半,一位騎士出現在林蔭道的盡頭。那匹漂亮的棗紅色安達盧西亞馬邁著歡快的步子一路小跑著,馬嚼子裡傳來歡快的呼嚕聲。
管家笑容可掬地站在門口的拱廊前等候,顯然這是一位常客。
那騎士在宮殿門口翻身下馬,將馬鞭和手套一股腦塞到門童的手裡,如同回到了自己家一般毫不拘束。
“早上好,海軍上將閣下!”管家諂媚地鞠了一躬,“夫人正在等您呢。”
護國公閣下的弟弟,新晉升的海軍上將托馬斯·西摩爵士露出了一個有些得意的微笑,顯然對這個稱呼非常受用,“啊,我的老特拉維斯,您可真是一個完美的管家。”
“我很榮幸能為您服務。”管家矜持地笑了笑。
“讓你的人把我的馬照顧好,他們知道該怎麼做吧?”
“和往常一樣,閣下。先用最好的乾草給他擦擦身子,然後再喂他一些大麥和燕麥。”
“嗯,嗯,很好,老夥計。”托馬斯爵士讚賞地點了點頭,“現在請你帶我去夫人那裡吧。”
“是的,閣下。”管家微微彎著腰,帶領爵士進入了宮殿的大門。
管家在前,爵士在後,兩人相距半個身位,一路穿過一個個裝飾豪華的大廳。
在宮殿的深處是一間八角形的房間,這個小廳的佈置花費了先王后半個月的功夫。小房間的牆壁用淺色的杉木護板裝飾,上面掛著描繪著狩獵女神狄安娜的塞弗爾掛毯和波提切利的風景畫。屋子裡放著的小巧傢俱並不華麗,卻顯得優雅而古樸。幾扇玻璃窗開著,微風從外面輕輕吹進房間,拂動著窗前掛著的米色帷幔,把掛在窗前的牽牛花的清香帶進屋裡。這間房子是所謂的“雅室”,由主人親手佈置,不做任何用途,僅僅是一扇她個人生活情趣的展示櫥窗而已。
兩個人穿過這間雅室,進入了先王后的小客廳。客廳的牆壁上掛著描繪著田園風光的畫作,傢俱的木料也顯得頗有些年份,上面包裹著簡樸而又古色古香的綢緞,讓這間小客廳顯得頗具特色。
凱瑟琳·帕爾靠在長沙發的靠背上,她穿著一件寬鬆的白色長裙,懶洋洋地翻閱著一本精美的畫冊。當托馬斯爵士走進房間時,她眼睛裡一瞬間有了光彩。
她放下畫冊,向托馬斯爵士伸出一隻手。
托馬斯爵士向前快步走了幾步,握住先王后的手,低頭輕輕吻了它一下。
“您可終於來了。”先王后輕輕掐了一下爵士的手心。
“我幾天前才剛剛來過呢,夫人。”
“可對於我來說就好像過去了幾年一樣。”先王后微微笑著,伸手示意托馬斯爵士坐在她身邊的扶手椅上。
“我感覺又回到了幾年前。”先王后看著托馬斯爵士坐在她身旁,“我前夫拉蒂默大人剛剛去世的時候,那時候您也總來看我,我每天都期盼著您的到來。”她輕輕嘆了口氣,“如果不是因為陛下,我們……”
托馬斯爵士伸出一根手指,輕輕放在了先王后的嘴唇上,“現在還不晚。”
先王后的臉上露出輕微的紅暈,如同太陽落山之後地平線上殘餘的晚霞。
她有些窘迫地避開了托馬斯爵士有些灼熱的視線,看向一旁如同一尊又聾又啞的石像的管家。
“特拉維斯,午餐準備好了嗎?”先王后的聲音微微有些顫抖。
“準備好了,夫人。您和海軍上將閣下隨時可以用膳。”
“您已經已經餓了吧?”先王后站起身來,伸手挽住海軍上將的胳膊。
“我滿腦子都是將要見到您的欣喜,這使得我忘記了飢餓的滋味。”
先王后沒有回話,只是笑了一笑。
他們從小客廳的房門走出,重新來到那件雅室裡。
“您覺得我對這間房間的新改動怎麼樣?”先王后不經意地問道。
托馬斯爵士環顧了一週房間,他的目光定格在壁爐上的兩個古希臘式的陶土花瓶上,花瓶裡插著的枝條上,天竺葵正在盛開。“很有古典氣息。”他讚許地點點頭。
先王后臉上露出滿意的微笑。
餐廳裡已經擺好了午宴,雖然只有兩個人用膳,然而廚房依舊準備了豐盛的宴席。餐桌上擺著花園裡送來的鮮花,銀盤子裡擺著的珍禽來自周邊的獵場,上面還裝飾著華麗的羽毛。體型肥碩的河鮮來自莊園的湖泊,中國瓷盆裡堆積成山的水果也是今早從莊園的果樹上剛剛摘下的。
“如您所見,這都是我們自己的出產。”先王后有些驕傲的說道,“當然除了酒之外。”她指向水晶玻璃細頸瓶利的紫紅色酒液,這酒來自於法國波爾多的葡萄園,“這個國家的氣候實在不適宜葡萄的種植。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。