阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(死酷黨人,福爾摩斯探案全集:恐怖谷,阿瑟·柯南·道爾,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

<h3>

此人</h3>

1875年2月4日,天氣異常寒冷,吉爾默敦山的峽谷裡堆滿了積雪。然而,由於蒸汽掃雪機的開動,鐵路還算是暢通無阻,在連線煤礦與鐵工區的這條鐵路上,列車正遲緩地從斯塔格維爾平原出發,轟隆隆地爬上了陡峭的山坡,一點一點向維爾米薩谷口的中心區維爾米薩鎮駛去。火車行駛到這裡之後,開始向下方駛去,途經巴頓支路、赫爾姆代爾,最後到達了盛產農副產品的梅爾頓縣。這是一條單軌鐵路,但這裡的每一條分支鐵軌上都佈滿了無數滿載著鐵礦石和煤的車輛,你猜得沒錯,這裡有著豐富的礦藏。正是這豐富的礦藏,吸引了許多人從四面八方來到了這個蠻荒之地,這裡的生活逐漸開始熱鬧起來了。

很久之前,這裡可以說是不毛之地,四下荒蕪。而第一批來這裡進行詳細考察的開拓者卻怎麼也想不到這片風景如此秀麗的草原和水草繁茂的牧場,下面竟遍佈著數不清的黑岩石。這裡的山坡上是一排排遮天蔽日的參天大樹,再往上是聳入雲霄的光禿山頂,巉巖和白雪屹立在這裡的兩側,這列火車在蜿蜒曲折的山谷上正緩緩地向前蠕動著。

前面的客車在這時候點亮了油燈,這節簡陋的長車廂裡坐著二三十個人,不難看出,這裡面大多數都是工人,他們在深谷的底部勞累了一整天,現在正準備坐火車回去休息。從他們積滿塵垢的面孔以及他們攜帶的安全燈來看,這節車廂裡至少有十幾個這樣的人,他們都是在谷底勞作的礦工。他們坐在一起低聲交談著,偶爾會抽一支香菸,偶爾也會看車廂對面坐著的兩個人一眼。那兩個人都佩戴著徽章,身著制服,這樣的裝扮說明他們是警察。

在這節長車廂上,還有幾個其他的旅客,他們之中有一兩個可能是當地的小業主,有幾個人大概是勞動階層的婦女。除此之外,在這節車廂的角落裡,還有一個看起來很孤獨的年輕人。和我們有關的正是這個年輕人,所以我想詳細交代一下。

這個年輕人看起來應該不會超過三十歲,他氣度不凡,身材中等,擁有一雙看起來極富幽默感的灰色大眼睛,那兩隻眼睛不時地會迅速轉動起來,透過眼鏡打量著周圍的所有人。透過這些,我們不難覺察到這是一個很善於交際、性格直爽的人。他可能熱衷跟所有人交朋友,他看起來十分機智並且一直面露微笑。但如果有人善於觀察的話,就可以從他嘴唇和嘴角處看出一股堅韌不拔、果斷勇猛的氣度來,這點使得他有些與眾不同。

這個年輕人與離他最近的一個礦工聊了一兩句,但由於對方是少言寡語的人,性格又十分粗魯,所以他便不再做聲,只是一個人凝視著窗外慢慢暗淡下去的景色。

誠然,那景色不能令人感覺愉快。太陽已經下山,天色正逐漸變暗,山坡上四處都在閃著紅色的爐火,四周的爐渣和礦渣堆積成山,隱隱地潛伏在山坡的左右兩側,煤礦的豎井聳立在這上面。沿線到處都是七零八落的低矮木屋,木屋的視窗不時有燈光在閃爍,隱約地呈現出輪廓來。每隔一段時間車站上就會擠滿了膚色黝黑的乘客。

這裡是維爾米薩區的山谷,這裡盛產煤鐵,所以不是有文化的人和有閒階層常來遊玩的地方。這裡到處都充斥著為生存而進行的最原始的搏鬥的痕跡,這裡的人們粗野而健壯,他們一直在從事著最原始的粗笨勞動。

看見了這小城鎮的淒涼景象,這個年輕的旅客臉上露出一種不太愉快的神態,但同時,他好像也帶著一種好奇,這說明這地方對他來說還是很陌生的。他會時不時地從口袋中掏出一封信來,並在那信的空白之處潦草地記下幾個字。有一次,他從身後掏出了一樣厲害的東西,這跟他那溫文爾雅的形象好像不太相符。那是一支大號的海軍用左輪手槍,在他把這支手槍偏向燈光的時候,可以清楚地看見彈輪上的銅彈閃閃發光,這說明這支槍裡面裝滿了子彈。只一瞬間,他就又把這支槍放回到口袋裡,但這一套動作已被一個鄰座的工人完完全全地看在了眼裡。

&ldquo;嘿,老兄,&rdquo;這個工人對他說道,&ldquo;你好像是有所戒備啊。&rdquo;

年輕人露出了很不自然的微笑。

&ldquo;是啊,&rdquo;他回答說道,&ldquo;在我來的那個地方,有時候會用到它。&rdquo;

&ldquo;你是從哪裡來的呢?&rdquo;

&ldquo;我從芝加哥來。&rdquo;

&ldquo;你對這個還不是很熟悉吧?你會發現你在這裡也會需要它的。&rdquo;這個工人說道。

&ldquo;啊!是這樣嗎?&rdquo;年輕人露出很關切的神情。

&ldquo;你難道沒聽說過這附近出過事嗎?&rdquo;

&ldquo;沒有,我沒聽說有什麼不正常的事啊。&rdquo;

&ldquo;嗨!這裡出過的事多如牛毛,我相信用不了多久你就會聽個遍。說說,你為什麼要從芝加哥來到這裡?&rdquo;

&ldquo;因為我聽說這裡願意幹活兒的人總是能找得到不錯的活兒幹。&rdquo;

&ldquo;莫非你是工會里的人?&rdquo;

&ldquo;你說得沒錯。&rdquo;

&ldquo;嗯,那你肯定會有活兒乾的。你在這裡有朋友嗎?&rdquo;

&ldquo;還沒有,不過我有辦法交到一些朋友的。&rdquo;

&ldquo;你怎麼個交法呢?&rdquo;

&ldquo;我是自由人會的成員,每一個城市都有它的分會,只要有分會在,我就可以交到不少朋友。&rdquo;

這一席話讓對方產生了很不正常的反應,那工人略帶遲疑地向車上的其他人掃視了一眼,他看見礦工們仍在低聲地聊天,而那兩個警察正在打盹。於是,他走了過來,緊挨著年輕旅客坐了下來,他伸出手並說道:

&ldquo;請把手伸過來吧。&rdquo;

兩個人象徵性地握了握手對暗號。

&ldquo;我看得出來,你說的都是真話。不過我想還是弄清楚些會比較好。&rdquo;

他舉起右手,把手放在他的右眉邊。年輕人也馬上舉起了左手,並放在左眉的旁邊。

這個工人說道:&ldquo;黑夜是不愉快的。&rdquo;

&ldquo;對旅行的異鄉人,黑夜是不愉快的。&rdquo;另一個人回答道。

&ldquo;太好了,很高興在此地見到你。我是維爾米薩山谷三四一分會的斯坎倫兄弟。&rdquo;

&ldquo;謝謝你,我是芝加哥二十九分會的約翰&middot;麥克默多兄弟。身主是斯科特。不過我很幸運,這麼短的時間就遇上了一個兄弟。&rdquo;

&ldquo;好,你逐漸會了解到,這裡有很多我們的人。你會看到,在維爾米薩山谷,本會勢力相當雄厚,這是美國任何地方無法比擬的。但是我們需要更多像你這樣的小夥子才成。我真是搞不懂,像你這樣生氣勃勃的工會會員,為什麼在芝加哥會找不到工作呢?&rdquo;

&ldquo;我之前找到過許多工作呢。&rdquo;麥克默多回答說。

&ldquo;那你後來為什麼離開了呢?&rdquo;

麥克默多很聰明,他向警察那邊點頭示意並且壞笑了一下,說道:&ldquo;我想那裡的傢伙知道了這些沒準會非常高興。&rdquo;

斯坎倫同情地哼了一聲。&ldquo;遇上什麼麻煩事了嗎?&rdquo;他低聲問道。

&ldquo;非常麻煩。&rdquo;

&ldquo;是犯罪行為嗎?&rdquo;

&ldquo;不止這些,還有其他方面的。&rdquo;

&ldquo;不會是殺人吧?&rdquo;

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

小老公的甜心(甜心繫列之六)

田心貞

全民轉職:電鋸惡魔的我即是天災

安吏

威武不能娶

玖拾陸

萬古大帝

暮雨神天

鐵路往事

曲封

玩兒在那個年代

三十二粒5