阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(雪地上的女屍,雪地上的女屍,阿加莎·克里斯蒂,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

經驗豐富而機警的傑斯蒙德先生稍微改變了他勸說的方式。

“您明白我們兩難的處境。”他壓低了聲音,以一種私密的語氣說道。

赫爾克里·波洛點了點頭。他們所面對的問題確實讓人不快。一位即將繼位的年輕王儲,同時也是一個富裕且重要的國家的統治者的獨子,在幾個星期前到達了倫敦。他的國家正處於動盪之中。他父親的生活方式非常東方且保守。他雖然忠於父親,但民眾對這位年輕王儲的看法是有所保留的,因為這位年輕的王儲有過一些西式的愚蠢行為,民眾對此並不認可。

然而最近,他宣佈了婚約——他即將與一位同血統的表妹結婚。這位年輕女士雖然是在劍橋接受的教育,但她在自己國家裡小心翼翼地展現出未受西方文化影響的形象。他們婚禮的日子已經公佈,年輕的王子帶著他家族的一些知名的傳世珠寶到英國來,準備讓卡迪亞珠寶公司將這些首飾改造成現代的樣式。這其中包括一顆非常著名的紅寶石。知名珠寶商將寶石從笨重過時的項鍊上取下來,賦予它一個全新的樣式。事情至此本是很順利的,但之後發生了一件小小的意外。富有且熱愛社交的年輕男性是很容易犯下一些貪圖享樂的錯誤的。只要沒有造成任何嚴重的後果,年輕的王子們以這樣的方式消遣也無妨。王儲帶著臨時的女友在邦德街[1]散步時贈送她一對翡翠手鐲或一小塊鑽石來表示感謝都是正常且得體的行為。事實上,王儲的父親當年就曾贈送卡迪拉克車給他最喜歡的舞女。但這位王儲所做的比他父親更加隨意和不謹慎。在與女伴調情時,他向她展示了重新設計改造過的著名紅寶石,最終竟然不明智地同意讓女伴佩戴紅寶石一晚!

後續故事很短且令人傷心。這位女士以補妝為藉口離開了餐桌,時間分分秒秒流逝,她卻一直沒有回來。她從另外一個出口離開了建築物,就此消失了。更重要而又讓人感到不安的是,那顆重新打造過的昂貴的紅寶石就此和她一起消失得無影無蹤。

這些事情一旦被公開,將會直接產生衝擊性影響。這顆紅寶石不僅僅是一顆寶石,它同時是具有重大歷史意義的傳家寶。造成它遺失的緣由又是如此,任何不適當的訊息洩露都會造成嚴重的政治後果。

傑斯蒙德先生並沒有將事實簡單地描述出來,而是用冗長的陳述將它包裝了一下。赫爾克里·波洛並不知道傑斯蒙德先生是誰,但在他的職業生涯中,波洛見過其他的“傑斯蒙德先生”。這些“傑斯蒙德先生”並不特定隸屬於國土局、外交部,或是其他什麼敏感的政府部門,而是基於各個部門共同的利益而行動的。現在這些部門的共同利益就是,為了國家,必須把紅寶石找回來。

波洛正是傑斯蒙德先生堅信能找回紅寶石的人選。

“我也許可以做到,”赫爾克里·波洛承認,“但是你們能告訴我的太少了,只有一些懷疑和猜測,並沒有太多有用的資訊。”

“波洛先生,請不要這麼說,這肯定是您能力範圍之內的事情。請接下這個案子吧。”

“我也不是總能成功的。”

這話不過是虛偽的謙虛。從波洛的語調中可以清晰地聽出,在他看來,一旦他接下了這個案子,基本等同於事件已經得到解決。

“王子殿下還很年輕,”傑斯蒙德先生說,“他的一生如果僅僅因為這樣一個年輕時不謹慎而犯下的錯誤就此被毀,實在太可惜了。”

波洛溫和地看著沮喪的年輕人。“人年輕的時候正是做些蠢事的時候,”他鼓勵道,“對於一般的年輕人而言,這是無害的。有他的好父親幫忙把債還了,請個家庭律師調解一下糾紛,年輕人從中得到了教訓,事情也就皆大歡喜地解決了。只是您現在所處的情境確實很讓人為難。您即將開始的婚姻……”

“這正是問題所在,真正的問題就在這兒。”年輕人第一次開口了,“您要明白,她非常非常嚴肅。她對生活本身非常認真。她在劍橋學習了很多非常正派的想法。您要明白,她認為,我的國家要發展教育,會有許多的學校,還有其他很多東西,這一切都要在民主的名義下進行。她說,所有一切都將會跟我父親統治的時代大不相同。她自然知道我在倫敦會有其他人。但不能有醜聞,不能!醜聞才是最關鍵的問題。您知道這顆紅寶石非常非常著名,它歷史悠久,許多人為之流過血,還有很多伴隨著死亡的故事。”

“死亡。”赫爾克里·波洛若有所思。他看著傑斯蒙德先生說:“希望事情不會發展到這個地步。”

傑斯蒙德先生髮出了奇怪的聲音,像一隻剛生了蛋的母雞又後悔生了蛋一樣。

“當然、當然。”他說,語氣聽上去有些侷促,“毫無疑問,我敢肯定,不會有類似的事情發生。”

“你不能肯定這一點,”赫爾克里·波洛說,“現在無論誰擁有這顆紅寶石,都會有其他貪婪之人想要佔有它。而那些人,我的朋友,他們是不會為殺不殺人這種瑣碎的事情煩心的。”

“我真的不這麼認為,”傑斯蒙德先生說,語氣似乎更加侷促,“我們現在沒有必要做出這樣的猜測,這對我們的處境毫無益處。”

“對我來說,”赫爾克里·波洛突然擺出一副事不關己的態度,“我需要像政治家一樣考慮一切可能性。”

傑斯蒙德先生不太有把握地看著波洛。他努力振作了一下,說道:“那麼,我能理解成我們達成共識了嗎,赫爾克里·波洛先生?您願意去金斯萊西了?”

“我要如何解釋為什麼我會出現在那裡?”赫爾克里·波洛問。

傑斯蒙德先生露出了自信的微笑。

“我想這很容易安排。”他說,“我向您保證,一切看上去都將十分自然。您會發現那裡很有魅力,那裡的人也讓人愉快。”

“你沒有在燃油中央供暖裝置這件事情上騙我吧?”

“沒有,絕對沒有。”傑斯蒙德先生聽上去似乎受到了傷害,“我向您保證,您會發現一切都很舒適。”

“所有一切都舒適而現代化。[2]”波洛用懷念的語氣自言自語道,“好吧,我接受這個邀請。”

註釋:

[1]倫敦市中心著名的購物街。

[2]原文為法語。文中多次插入法語,為方便起見,全部以仿宋字型表示。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

中醫:一句玩的花,白絲校花直接社死!

貓輕語

告別薇安

安妮寶貝

傳奇1997

狂花非葉

首長

夏言冰

帶系統穿越,在年代文裡養娃

綠野有蔓草

古董大亨:我最不在乎的就是錢!

邩鳥永生