丹·西蒙斯提示您:看後求收藏(第十章,謀殺狄更斯,丹·西蒙斯,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

他也許沒注意到我對他稱呼的改變,也許假裝沒注意。“柯林斯先生,今天天氣真好,是不是?”

“是啊。”

“昨天天氣也很好。您到查塔姆鎮和蓋德山莊的拜訪過程還愉快嗎?”

我的手杖在卵石路面連敲兩下:“菲爾德先生,我被跟蹤了嗎?我以為你派了個男孩在梅坎比街和多賽特廣場等我給你訊息。”

“噢,是啊,柯林斯先生。”菲爾德只回應我第二個問題,“醋栗還在那裡耐心等候。他有的是耐心,因為我付錢給他。但我的職業如果有那麼多耐心,恐怕就要付出慘重代價。人家說時間就是金錢。”

我們走過林肯酒館綠地。約翰·福斯特結婚前曾經在這附近住過很長時間,狄更斯的《荒涼山莊》裡那個惡棍律師的地址就是福斯特過去的住處。我經常懷疑那是否只是巧合。

我們穿越綠地來到牛津街,不約而同停下腳步,站在路邊等待運貨馬車隆隆駛過,接著又有幾架馬車經過。菲爾德從背心口袋掏出懷錶看了一眼。“十一點二十五分,”他說,“馬莎小姐現在已經到了倫敦郊區,要回雅茅斯。”

我把手杖像棍棒似的抓在手上。“原來你派了人跟蹤我們大家,”我咬牙切齒地說,“探長,如果你叫手下做這些事,那麼你浪費的不只是時間,還有金錢。”

“說得好,”菲爾德說,“柯林斯先生,正因如此,您提供的訊息可以節省你我的時間。”

“既然你昨天跟蹤了我,”我說,“那我知道的你應該都知道了。”

菲爾德笑了。“我知道您跟狄更斯先生步行三小時的路線,卻不知道你們的談話內容。不過我知道你們從庫林溼地折返後一路上聊了很多,或者應該說狄更斯先生說了很多話。”

聽到這番話,我意識到一股熱辣辣的怒氣從脖子躥到了臉上。我跟狄更斯散步的一路上並沒有看見任何路人,原來一直有某個惡棍在附近徘徊。即使我跟狄更斯只是一起去午後健走,沒有做任何壞事,我還是深感內疚,也覺得被人偷窺。再者,陰險的菲爾德又是如何知道馬莎就在他說話的十分鐘前搭十一點十五分的火車離開的?難不成他某個手下十萬火急從查令十字站奔過來把這個訊息傳遞給了他好管閒事又愛威脅人的老闆?或者他的探員此時正在格雷酒館或七日晷柱跟他打手勢?我的怒氣節節升高,直到我的心臟在漿燙過的襯衫底下怦怦狂跳。

“探長,那麼你要不要說說此時此刻我要上哪裡去?”說著,我氣呼呼地向左轉,大步走上牛津街往西行。

“柯林斯先生,我猜您正要去大英博物館。很可能會在那裡的閱覽室待一會兒,多半是去參觀考古學家萊亞德和裡奇在尼尼微挖掘的古物和埃及文物。”

我停住腳步,只覺後頸寒毛直豎。

“今天博物館休館。”我說。

“是沒錯,”菲爾德探長說,“可是您的朋友裡德先生會在那裡等著幫您開側門,再給您一張特別參觀證。”

我朝年屆六十卻依然壯碩的菲爾德跨了一步,用輕柔卻十分堅定的口氣說:“先生,你搞錯了。”

“是嗎?”

“是,”我死命捏住手杖,幾乎覺得黃銅握把開始彎折,“菲爾德先生,你的威脅對我起不了作用。我是個胸懷坦蕩的男人,對朋友、家人或讀者都沒什麼好隱瞞的。”

菲爾德舉起雙手,彷彿我的話帶給他無比震撼似的。“柯林斯先生,當然,當然。何況威脅這種字眼兒絕不能出現在像我們這種紳士的對話中。我們只是在探索某個共同關切的議題。先生,如果您需要避開某些潛在性的難題,我隨時聽候差遣。事實上,那就是我的職責。探員致力於運用資訊來協助社會賢達,而不是去傷害他們。”

“你這些話恐怕很難說服狄更斯,”我說,“尤其是如果他發現你還在跟蹤他。”

菲爾德搖搖頭,表情近乎哀傷:“我的目的正是幫助並保護狄更斯先生。他根本不知道自己跟那個自稱祖德的惡魔交談讓自己陷入何種險境。”

“根據狄更斯告訴我的話,”我說,“他遇見的那個祖德只是受到誤解,不是什麼惡魔。”

“的確。”菲爾德喃喃應道,“柯林斯先生,您還年輕。至少相對上還年輕,比我跟狄更斯年輕。請問您記得路肯閣下的命運嗎?”

我停在一根燈柱旁,用手杖敲著地上的石板:“路肯閣下?

很多年前被謀殺的那個激進派國會議員嗎?”

“死狀悽慘,”菲爾德探長說,“他獨自在家的時候心臟被人從胸口掏挖出來。我記得當時他住在赫特福德郡的魏斯頓莊園,靠近斯蒂夫尼奇。1846年的事。路肯閣下是您在文學界的朋友,也是狄更斯先生的老朋友愛德華·布林沃·利頓閣下的朋友,他的莊園距離利頓閣下的涅伯渥斯城堡不到五公里。”

“我去過幾次,”我說,“我指的是涅伯渥斯。但這件陳年舊案跟我們現在討論的話題有什麼關係呢?”

菲爾德把他肥短的食指豎在鼻子旁:“路肯閣下在承襲他過世哥哥的爵位之前,姓名叫作約翰·弗雷德裡克·福賽特。雖然他有土木工程學位,也私底下出版了自己的幾本遊記,卻是他那個貴族家庭裡的不成才子弟。傳聞指出路肯閣下年輕時在埃及停留了很長時間,娶過一名伊斯蘭教徒女子,或許甚至生下了一兩名子女。他被殘忍謀殺的時間跟那個自稱祖德的男人1845年第一次踏上英國土地相隔不到一年。”

我盯著蒼老的菲爾德。

“所以說,柯林斯先生,”菲爾德說,“假使你我能夠互通訊息,那麼我們對彼此可能會有很大幫助。我相信您的朋友狄更斯先生面臨極大危險。如果他繼續跟那個自稱祖德的惡魔見面,他的處境真的非常堪慮。我請求您承擔起身為這位偉大作家的朋友的責任,協助我保護他。”

我摸摸鬍子,半晌後才說:“菲爾德探長,你希望我怎麼做?”

“只需要提供足以讓我們保護您的朋友,並且進一步瞭解那個惡魔的資訊。”

“換句話說,你要我繼續刺探狄更斯,將任何有關祖德的資訊回報給你。”

菲爾德用他那雙洞悉一切的眼睛持續凝視我。若非我在等他點頭,我一定不會注意到他幾乎難以察覺的點頭回應。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

萬界主角幫我修煉

撲3

武道狂之詩

喬靖夫

開局六塊地[全息]

斯人遇彩虹

回到2009做首富

豆包233

光影交錯1998

扁擔長板凳寬

重生我不想當男神

凡生墨