梁實秋提示您:看後求收藏(《忽必烈汗》:浪漫派詩人喜歡出奇制勝,會說話的人,梁實秋,大文學小說網),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

英國浪漫詩人柯勒律治的短詩《忽必烈汗》,是在夢中作的,是五十四行的一首殘篇。據作者小序,一七九九年因健康關係隱居鄉間,一日偶感不適,服下止痛藥,昏然入睡,時正在座椅上讀《珀切斯遊記》,讀到這樣的一行:“忽必烈汗下令在此興建一宮殿,附有富麗的花園。於是此圍牆圈起十里肥沃的土地。”熟睡三小時中竟成一詩,不下二三百行,醒後猶能全部記憶,不幸突有人來把他喚了出去,再回室中即感記憶模糊,只有八行十行尚留有深刻印象,勉強追憶,成此斷片。這情形略似我國宋時潘大臨所稱:“秋來景物,件件是佳句,恨如俗氛所蔽翳,昨日閒臥,聞攪林風雨聲,欣然起,題其壁曰:‘滿城風雨近重陽’,忽催租人至,遂敗意,止此一句。”所不同者,一是客來攪了夢憶,一是客來敗了詩興,都是煞風景。柯勒律治還能寫出五十多行,比一行七字幸運得多。

柯勒律治所謂止痛劑,其實是鴉片酊;鴉片加酒精,滴入水中吞服者。柯勒律治早已服用上癮。用煙槍煙燈,一榻橫陳,短笛無腔信口吹,據說是我國高度文化的發明。柯勒律治生吞鴉片,在麻醉之下做夢作詩,這情形是可以理解的。夢見忽必烈汗,是不算稀奇,柯勒律治還做過更荒唐的夢,據他筆記所載,他曾夢見月中人,“與塵世之人無異,唯用肛門吃飯嘴屙屎,他們不大接吻”。鴉片令人顛倒有如是者!浪漫派詩人喜歡出奇制勝,鴉片是有效的刺激。

這首詩不好譯,因為原詩利用子音母音的重複穿插,極富音樂的效果,表現出神秘的氣氛。茲譯其大意如下:

<blockquote>忽必烈汗下令 在上都興建華麗的夏宮; 就在聖河阿爾夫穿過 無數深不可測的地窟 注入昏黑大海的那地方。 於是十里肥沃的土地 用城牆城樓來圈起; 林園鮮美,小溪盤繞, 芳香的樹上綻開著花朵; 還有森林,與丘陵同樣的老, 擁抱著陽光照耀的片片芳草。</blockquote><blockquote>但是啊!那浪漫的深淵萬丈, 橫過一片杉木林,由綠坡上傾斜而下! 蠻荒之地!其神秘就像 一個為失去的魔鬼情人而哭號的女人 在月色朦朧之下經常出現的地方! 從這深淵,以無休止地喧豗沸騰, 好像大地在急劇喘息一樣, 一股巨泉不時地噴射出來; 在那間歇的急速進發之際 巨石飛躍,有如跳蕩的冰雹, 又如打穀的連枷之下的穀粒; 這些巨石在跳蕩之間 把聖河一陣陣地擲上了地面。 聖河穿過森林,峽谷, 曲折地流了五里之遙, 然後到達那巨大的地窟, 咆哮著沉入死沉沉的大海; 在這咆哮聲中忽必烈遙遙聽到 祖先發出的戰爭預告! 夏宮的陰影 漂浮在中流波上, 那裡可聽到噴泉與地窟 混雜的音響。 那是罕見的巧奪天工, 有陽光而又有冰窟的夏宮! 我在夢中曾見 一位帶著絃琴的女郎; 是一位阿比西尼亞的姑娘, 她敲打著她的琴絃, 歌唱著阿波拉山。 我若能把她的歌聲琴韻 在我心中重喚起, 使我深深地感到歡欣, 靠了音樂的洪亮悠久的力量 我會憑空造起那座夏宮, 那座夏宮!那些地窟! 聞聲的人都可親眼看到 都要大叫,當心啦,當心啦, 他的閃亮的眼睛,他的飄飛的頭髮! 三次作圈圍繞著他, 戒懼地把眼睛閉起, 因為他已吃了甘露, 喝了天上的香乳。</blockquote>

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

出家前懷了殿下的崽

林不歡

女法醫手記之證詞

劉真

機關

石鐘山

禁止某玩家接觸副本NPC!

蘿蔔海

綜藝:參加最強大腦,成為大神

翠玉軒

鍊金術士的異界日常

書蟲冒泡